Pages: (2) 1 [2] ( Show unread post )

> Гоблин предупреждает : Опасайтесь подделок!
 FiL Member is Offline
 Posted: 25-02-2005, 23:02 (post 16, #363060)

Сварливый Мозг Клуба
Group: Roots
Group: Roots
Posts: 22883
QUOTE (veneamin @ 25-02-2005, 12:08)
QUOTE (FiL @ 25-02-2005, 19:12)
Не вижу расхождений. Гоблин к Бачило претензий и не предъявлял. Все преензии к 1-му каналу. Или кто там диск выпустил...

Претензии? Все что может предъявить в данном случае гоблин - слово "гоблинский". Ну и пару тонн культа собственной личности и порцию какашек для конкурентов.
Дело даже не в том что он не прав юридически - смешон напыщеный тон Мега-Бренда (ТМ)

Одно дело высказать претензии - другое дело иметь возможность защищать эти претензии в суде. Да, естественно, что ничего предъявить он не сможет. И не будет. А вот высказать - высказать может. И высказал. Да, как всегда, с пафосностью и возвеличиванием себя любимого. А почему нет? Людям нравится.
Кому не нравится - он далеко не единственный переводчик (не то, что Володарский в свое время). И как мы видим - многие не знакомы с Гоблином. И не надо.

А ОРТ явно сыграло на чужой популярность. А это серьезно пованивает. Независимо от заслуг гоблина перед населением.
PM Email Poster ICQ AOL MSN
Top Bottom
 veneamin Member is Offline
 Posted: 25-02-2005, 23:32 (post 17, #363082)

Медведь-потаскун

Group: Prestige
Posts: 2822
Warn:0%-----
QUOTE
А ОРТ явно сыграло на чужой популярность. А это серьезно пованивает. Независимо от заслуг гоблина перед населением.

Это слава, брат, ничего не попишешь. Масяню вон тоже крали все подряд, от производителей двд до сухариков. И пиливали они на бренды и ТМ. Считай в классики попал, стал именем нарицательным. При жизни - и анналах. А он недоволен. :p
PM Email Poster Shared files ICQ
Top Bottom
 FiL Member is Offline
 Posted: 25-02-2005, 23:57 (post 18, #363096)

Сварливый Мозг Клуба
Group: Roots
Group: Roots
Posts: 22883
Ну он может и доволен. Но высказаться-то надо.
PM Email Poster ICQ AOL MSN
Top Bottom
 Always Green Member is Offline
 Posted: 26-02-2005, 01:08 (post 19, #363121)

Ненавижу Fujitsu за их харды...

Group: Members
Posts: 3274
Warn:0%-----
QUOTE (gene @ 25-02-2005, 21:09)
Теперь понятно почему его не знаю - на фильмы на английском смотрю без перевода и делаю вид, что понимаю.user posted image

Ну есть еще немного переводов с русского на русский... :)
Или ты русские фильмы не смотришь?
PM Email Poster
Top Bottom
 gene Member is Offline
 Posted: 26-02-2005, 01:32 (post 20, #363132)

Observer

Group: Members
Posts: 5979
Warn:0%-----
QUOTE (Always Green @ 25-02-2005, 16:08)
QUOTE (gene @ 25-02-2005, 21:09)
Теперь понятно почему его не знаю - на фильмы на английском смотрю без перевода и делаю вид, что понимаю.user posted image

Ну есть еще немного переводов с русского на русский... :)
Или ты русские фильмы не смотришь?

Смотрю. И тоже без перевода. Но их я понимаю полностью. :)
PM Email Poster
Top Bottom
 udavchik Member is Offline
 Posted: 26-02-2005, 01:54 (post 21, #363137)

Member

Group: Members
Posts: 155
Warn:0%-----
QUOTE (Trex @ 25-02-2005, 16:57)
QUOTE (Теххи @ 25-02-2005, 19:47)
Хи. (Значит, не я одна такая необразованная) Присоединяюсь к просьбе gene. Мне тоже интересно!

gene
Теххи
В двух словах: Гоблин, бывший мент, а ныне переводчик видео/двд фильмов, известный как автор "гоблинских" переводов - т.е. свой сюжет на основе обычного видеоряда, вставка многих советских песен вместо саундтрека и.т.д.
Иногда получается неплохо. К примеру, вся трилогия Властелина колец.
Также переводит в стандартном варианте, но по мнению его любителей, более точно и "смачно".

Вообще-то это уже не перевод,а по-другому называется,абсолютно другой сценарий,прикольный так сказать,99 процентов,тупая,глупая и бессмысленная работа рассчитаная на примитив. Большим (ударение на первом слоге) успехом пользуются его дословные переводы,то есть,если в фильме говорят фак,то это не козел,а именно фак. А та же трилогия и бумер и еще несколько фильмов,кстати не Гоблин лично,а его студия -полный Пэ, и их работа на любителя,нравится не всем.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Nuairi Member is Offline
 Posted: 26-02-2005, 03:11 (post 22, #363155)

just a user
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 7503
Warn:0%-----
гоблиновские snatch и стволы - выше всяческих похвал.
сколько раз мы их смотрели и не сосчитать, первые лорды тоже ничего так были, весьма забавно. дальше - хуже. и чем дальше - тем хуже. бобик сдох.

p.s. скачал тут не так давно двд терминатора (не помню уж какого)
там три дорожки было: англ, русский и "смешной" (не гоблин).
даже наличие оригинальной дорожки не спасло этот двд от убиения через 10 минут. русский перевод - отсебятина. "смешной".... если степень смешного определяется количеством мата на минуту экранного времени - то да, обхохочешься, а так должно быть смешно только для гопоты (if you know what i mean).
PM
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) 1 [2]