Junior
Group: Members
Posts: 59
Warn:0%
|
|
Название: |
Бегущий по лезвию / Blade Runner |
Режиссер: |
Ридли Скотт |
В ролях: |
Харрисон Форд, Рутгер Хауэр, Шон Янг, Брайон Джеймс, Джоанна Кэссиди |
Информация о фильме: |
Sci-Fi, киберпанк, |
Языки: |
Русский закадровый, один голос |
Субтитры: |
Английские, русские, немецкие, испанские и др. |
Информация о диске: |
разм. 6.67 GbGb, Video:PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed, Audio:Английский DD 5.1, Русский DD 2.0 (Гаврилов/Горчаков), Немецкий DD 2.0, Испанский DD 2.0 |
Ссылка: |
Link |
Примечание: |
Три версии фильма на одном диске (multistory) |
|
Культовый фильм в жанре киберпанк, снятый Ридли Скоттом. Экранизация романа "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" Филипа К. Дика. При начальном киновыпуске фильм был коммерчески неуспешен, хотя в течение последующих лет он сохранил верную массу поклонников. В 1992 году фильм проявил второе дыхание при выпуске "режиссерской версии". В 2007 году Ридли Скотт выпустил окончательную версию фильма - т.н. "Final Cut". В рамках этой финальной версии вышло пятидисковое коллекционное издание, впервые содержащее и оригинальную киноверсию фильма на диске 3. Этот диск мы и предлагаем Вашему вниманию. В ролях: Харрисон Форд, Рутгер Хауэр, Шон Янг, Брайон Джеймс, Джоанна Кэссиди. Оператор: Джордан Кроненвет Композитор: Вангелис Авторы сценария: Хэмптон Фанчер и Давид Пиплс Режиссер: Ридли Скотт IMDBРелиз RDA TEAM. Благодарности за грандиозный объем проделанной работы уходят к HisDudeness! Техническая информация:Три версии фильма на одном ДВД посредством Seamless Branching / мультистори: оригинальная киноверсия (1982), международная киноверсия (1982) и режиссерская версия (1992) Изображение: 2.35:1 анаморф (PAL) Звук:- Английский DD 5.1 - Русский DD 2.0 (театралки: Гаврилов, режиссерка: Горчаков) - Немецкий DD 2.0 - Испанский DD 2.0 Субтитры:- Английские, русские, немецкие, испанские, датские, финские, норвежские и шведские. Бонусы:- Предисловие Ридли Скотта к каждой версии Скриншоты меню: Технические подробности о русификации:SPOILER! | Данный диск представляет собой полную адаптацию третьего диска из пятидискового сета "Бегущего по лезвию" и содержит три версии фильма: - Американская киноверсия (1982) - Международная киноверсия (1982, как американская, но больше насилия) - Режиссерская версия (1992, как ам. киноверсия, но без монологов и хэппи-энда) Диск создан по технологии мультистори / Seamless Branching. При этом методе можно сделать сразу несколько вариантов фильма. Общие части фильма при этом присутствуют физически на диске только один раз. В сценах, где версии расходятся – фильм идет по разным видеопотокам. Так как вход и выход в такие разветвления должен быть без задержки, очень большую роль играет физическое размещение данных на диске.
Целью данного проекта было 100%-е соответствие структуре оригинального ДВД, чтобы обеспечить функцию мультистори. Насколько мне известно, настоящий Seamless Branching на некоммерческих сборках был реализован только в единичных случаях. Результат работы был протестирован на компьютере и на плейере-приставке.
Сложные технические рамки мультистори потребовали следующие компромиссы: - Для включения русских дорожек пришлось ими заменить английский (DD 2.0); - Переводы на русский по техническим причинам должны быть в формате DD 2.0, 192 kbps; - В сценах, где перевод конфликтировал с мультистори, диалоги переведены форсированными субтитрами; - Необходимо было оставить имеющиеся дорожки на немецком и испанском. В качестве переводов на русский были найдены раритетный русский перевод Гаврилова (киноверсия) и перевод Горчакова (режиссерская версия)*. Перевод Гаврилова был подвергнут серьезной обработке по ресинхронизации; оба перевода подогнаны по таймингу. В одном месте перевод Гаврилова был испорчен синусоидной помехой (без диалогов); это место было исправлено с помощью оригинальной дорожки.
Сразу следует сказать, что не следует ждать кристального качества звука на дорожках с авторскими переводами. Особенно это касается перевода Гаврилова, являющегося большим историческим раритетом. Посему и "архивные версии".
В качестве русских субтитров были взяты за основу уже сделанные ранее субтитры к "Финальной версии". Они были дополнительно исправлены, обработаны и синхронизированы, а также дополнены в закадровых монологах театралки.
Полностью переведено анимированное меню и предисловия Ридли Скотта к каждой версии. В папке \Blin находится накатка для диска.
* в сети также ходит как "перевод Карцева", т.к. был ошибочно так обозначен на ДВД Тайкуна. Там, где он быд добыт, он тоже так назывался. | Скриншоты:DVDInfo:SPOILER! | CODE | Size: 6.67 Gb ( 6 990 010 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 : Play Length: 01:51:49+01:52:49+01:52:35 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 6 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) Espanol (Dolby AC3, 2 ch) Espanol (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English English Russian Russian Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Espanol Espanol Dansk Dansk Suomi Suomi Norsk Norsk Svenska Svenska
VTS_02 : Play Length: Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified
VTS_03 : Play Length: 00:00:13+00:02:55 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_04 : Play Length: 00:00:35+00:00:27+00:00:33 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Deutsch Deutsch Espanol Dansk Suomi Norsk Svenska
Menu Video: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan Menu Subtitles: Not specified Menu English Language Unit : Root Menu |
|
This post has been edited by parallax_ on 23-05-2008, 05:19 |