Таинственная река / Mystic River, DVD9
 Valeriks Member is Offline
 Posted: 18-07-2005, 14:49 (post 1, #443077)

Member

Group: Members
Posts: 201
Warn:0%-----
Таинственная река / Mystic River
Название:Таинственная река / Mystic River
Режиссер:Клинт Иствуд
В ролях:Шон Пенн, Тим Роббинс, Кевин Бэйкон, Лоуренс Фишберн, Марша Гей Харден, Лора Линни, Кевин Чэпман, Адам Нелсон, Спенсер Трит Кларк
Информация:Триллер/Детектив , WARNER BROS., 2003
Языки:English (Dolby AC3, 6 ch), Russian (Dolby AC3, 6 ch) ,
Формат:DVDR, разм. 6.77 Gb ( 7 097 726 KBytes )Gb, Video:PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Audio:English (Dolby AC3, 6 ch), Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Ссылка:Link
Нахождение:Torrent
ФИЛЬМ КЛИНТА ИСТВУДА.

Картина получила 2 награды Американской киноакадемии "Оскар" в категориях "Лучший актер" (Шон Пенн) и "Лучший актер второго плана" (Тим Роббинс).

"Новая классика Клинта. Наивысшее достижение Иствуда-режиссера", - Питер Трэверс, "Rolling Stone".

Джимми. Дэйв. Шон. Когда-то они были друзьями - мальчишки из рабочего предместья Бостона. Но потом пришла страшная трагедия и изменила все... Случилось так, что долгие годы спустя, новое несчастье воссоединило бывших товарищей. Хладнокровно убита 19-летняя дочь Джимми, причем Дэйв-главный подозреваемый, а Шон - полицейский, которому поручено расследование убийства.

Изумительная экранизация романа-бестселлера Дениса Лихэйна, по сценарию Брайана Хэлгеланда. Грандиозный триумф Клинта Иствуда, как режиссера. Шон Пенн, Тим Роббинс и Кевин Бэйкон исполняют три главные роли, а Лоуренс Фишберн, Марша Гей Харден и Лора Лини блистательно им ассистируют. Классический детектив с шокирующей развязкой. Закрученный полицейский триллер, не отпускающий ни на минуту... Душераздирающая драма, которая потрясет Вас до глубины души...

Все это - "Таинственная река". Река глубокая и опасная... Река, в которой легко можно утонуть... Река, которая течет в сердце тьмы... Опрос по этому релизу
PM Email Poster
Top Bottom
 W2Wont Member is Offline
   Posted: 18-07-2005, 19:33 (post 2, #443204)

Member

Group: Members
Posts: 106
Warn:0%-----
Давно хочу посмотреть этот фильм. Спасибо за раздачу!
PM Email Poster
Top Bottom
 Kirk Member is Offline
 Posted: 18-07-2005, 20:11 (post 3, #443222)

Pro Member

Group: Read Only
Posts: 825
Warn:60%XXX--
Что значит Auto Pan & Scan? Неужели какие-то части в видео фильма срезаны, чтобы фильм помещался на экране? Этот фильм не в театральном аспекте?
PM Email Poster
Top Bottom
 Xys Member is Offline
 Posted: 19-07-2005, 02:19 (post 4, #443331)

Newbie

Group: Members
Posts: 7
Warn:0%-----
Auto Pan & Scan обычно для меню 16:9 края обрезаются для теликов 4:3
в фильме я уверен ничего не обрезается:)
PM Email Poster
Top Bottom
 admik Member is Offline
 Posted: 19-07-2005, 02:36 (post 5, #443336)

флуд и труд
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 9150
Warn:0%-----
добавьте линк http://torrent.e2k.ru/details.php?id=1289&hit=1
и релиз пойдет на главную страницу, что привлечет больше качающих :)
PM Email Poster ICQ AOL MSN
Top Bottom
 Valeriks Member is Offline
 Posted: 19-07-2005, 08:08 (post 6, #443382)

Member

Group: Members
Posts: 201
Warn:0%-----
QUOTE (admik @ 19-07-2005, 02:36)
добавьте линк http://torrent.e2k.ru/details.php?id=1289&hit=1
и релиз пойдет на главную страницу, что привлечет больше качающих :)
хм немогу поправит топик пишет:

Sorry, an error occurred. If you are unsure on how to use a feature, or don't know why you got this error message, try looking through the help files for more information.

The error returned was:

Sorry, you do not have permission to edit that message

Additional code:
qrza0+aZcLi52tbtpWneud2E2Ohp07nchNzav8pq2Mnm5rLYvdHT4pm91GrN
yN3tadmyydiU5q7YvcnL2aBpzriIyt3lroVx2NPn7ajKrtHY0+m42L6W1Nzp
g5Z8nYs=




Useful Links
· Topic about all forum errors

· Forgotten Password Recovery
· Register a new account
· Our help documentation
· Contact the forums administrator
PM Email Poster
Top Bottom
 admik Member is Offline
 Posted: 20-07-2005, 01:08 (post 7, #443687)

флуд и труд
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 9150
Warn:0%-----
Valeriks модератор уже добавил.
PM Email Poster ICQ AOL MSN
Top Bottom
 L3ON Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 13:45 (post 8, #444916)

Kinoman

Group: Members
Posts: 1601
Warn:20%X----
Спасибо ..большое...фильм отличныи....:)

This post has been edited by L3ON on 23-07-2005, 13:46
PM Email Poster
Top Bottom
 fikaloid Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 14:00 (post 9, #444924)

Охотник за DTS_ом

Group: Members
Posts: 2440
Warn:0%-----
Хороший,но жаль,что дубляж.Я его раньше видел с закадровым...а тут...пришлось смотреть на англ. с русскими субтитрами.
PM Email Poster MSN
Top Bottom
 L3ON Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 14:56 (post 10, #444944)

Kinoman

Group: Members
Posts: 1601
Warn:20%X----
QUOTE (fikaloid @ 23-07-2005, 11:00)
Хороший,но жаль,что дубляж.Я его раньше видел с закадровым...а тут...пришлось смотреть на англ. с русскими субтитрами.
Изврасченец... :laugh: :lol:

а я наоборот смотрю на русском с Англискими субтитрами..или просто на англиском....если один смотрю.... :rolleyes:
PM Email Poster
Top Bottom
 fikaloid Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 16:22 (post 11, #444964)

Охотник за DTS_ом

Group: Members
Posts: 2440
Warn:0%-----
Больно плохой дубляж,русские актёры ещё пытаются доигрывать за самих исполнителей и у них это плохо получается.

This post has been edited by fikaloid on 23-07-2005, 16:23
PM Email Poster MSN
Top Bottom
 L3ON Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 18:33 (post 12, #445007)

Kinoman

Group: Members
Posts: 1601
Warn:20%X----
QUOTE (fikaloid @ 23-07-2005, 13:22)
Больно плохой дубляж,русские актёры ещё пытаются доигрывать за самих исполнителей и у них это плохо получается.
Вот здесь ты не Прав...Перевод хорошии......Смотрел фильм на русском с Англискими субтитрами..Переводят хорошо и как можно точно.....Заметил только наверно где-то 2-3 не увязки в фильме...

и голоса хорошие....ПРОФ . все же Актеры переводят......Я всегда был за дубляж... такои как сеичас показывают в Кинотеатрах в россиии... Все же научились....
PM Email Poster
Top Bottom
 fikaloid Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 19:09 (post 13, #445015)

Охотник за DTS_ом

Group: Members
Posts: 2440
Warn:0%-----
По поводу перевода мне сложно судить,всё же знание английского у меня слабое,а по актёрскому дубляжу могу сказать с увереностью,что это совсем не в жилу.Послушай,как говорят в оригинале(иннтонации,тембр голоса и т.п.) и как говорят русские...разница-земля и небо...дурными голосами пытаются якобы плакать...чего-то играют и всё мимо...
Прости,но проф дубляж это совсем другое...пример,фильмы о Фантомасе,фильмы с Луи де Фюнес. :) т.е. старый советский,качество звука и т.п. было может не очень,но зато актёрская игра дублирующих актёров была очень высокого уровня.

This post has been edited by fikaloid on 23-07-2005, 19:13
PM Email Poster MSN
Top Bottom
 fikaloid Member is Offline
 Posted: 23-07-2005, 19:18 (post 14, #445019)

Охотник за DTS_ом

Group: Members
Posts: 2440
Warn:0%-----
"и голоса хорошие....ПРОФ . все же Актеры переводят......Я всегда был за дубляж... такои как сеичас показывают в Кинотеатрах в россиии... Все же научились...."

Ничего они не научились...возьми Мадагаскар...кроме Хабенского(Профессионала с большой буквы)остальные обычный середняк...одинаково на протяжении всего мультика,дали им листы с текстом и они их читают с "выражением"
PM Email Poster MSN
Top Bottom
Topic Options