Pages: (130) 1 2 .. 8 .. 16 .. 24 .. 32 .. 40 .. 48 .. 56 .. 64 .. 71 72 [73] 74 75 .. 80 .. 88 .. 96 .. 104 .. 112 .. 120 .. 128 129 130  ( Show unread post )

   Звёздный путь-Энтерпрайз\Star Trek Enterpise, TV Rip
 Vikts Member is Offline
 Posted: 02-04-2005, 11:30 (post 1, #404181)

Superman
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1055
Warn:0%-----
Звёздный путь-Энтерпрайз / Star Trek Enterpise
Название: Звёздный путь-Энтерпрайз / Star Trek Enterpise
Режиссер: Брэннон Брага, Рик Берман
В ролях: Скотт Бакула, Джолен Блалок, Джон Биллингсли, Линда Парк, Энтони Монтгомери, Коннор Тринир, Доминик Китин.
Информация: Фант.сериал, Paramount Pictures, 2001
Перевод: Русский дубляж
Формат: XviD, 480x300, Mp3 112kbps, TVRip с канала СТС
Нахождение: eDonkey/Kademlia

Космос... Последний pубеж. Путешествия звездолета "Enterprise" только начинаются. Нам предстоит открывать новые миры, новые формы жизни и новые цивилизации. Уже совсем скоро, мы побываем там... Где еще не ступала нога человека

"Энтерпрайз" это предыстория известной фантастической саги StarTrek. События его происходят в 22-м веке и соединяют мир, в котором мы живем сегодня с миром оригинального Звездного Пути.

150 лет в будущем и за 100 лет до Кирка земляне только начинают путешествовать меж звезд, и вселенная опасна, но при этом очень увлекательна. "Энтерпрайз" повествует о первопроходцах глубокого космоса, людях храбрых и решительных, которые должны доказать сами себе и всей вселенной, что они всегда готовы к приключениям которые их ожидают.

"Энтерпрайз" рассказывает о неспокойном времени формирования Федерации Планет. Земляне, Вулканцы и многие другие учатся жить и работать сообща в мире и гармонии. Непередаваемые истории командного мужества и личного героизма ответят на многие вопросы многочисленных фэнов Звездного Пути и придутся по душе новичкам.

С новой новой молодой командой на борту, новые приключения, созданные со спецэффектами нового тысячелетия
Энтерпрайз смело пойдет туда, куда до него не ступала нога человека! .

Раздачу поддерживают nsl, Иероглиф, Bambastick.
За предоставление серий третьего сезона, рипование и заливку огромнейшая благодарность Cade



В продолжение фантастических саг выкладываю для всеобщего обозрения первые 2 сезона Энтерпрайз, показанные по СТС.

В понедельник пойдут первые серии

user posted image user posted image user posted image


Бонус раздача первого фильма Стар Трека, за рип и раздачу спасибо Kohaydo
Star Trek - The Motion Picture (DvdRip, перевод Бигыча) 8 clicks

Серии:

1 сезон: (DVDRip by ArmDeForcer)

1х01-02 Broken bow - Разорванный круг 28 clicks
1x03 Fight or flight - Сражаться или убегать 11 clicks
1х04 Strange new world - Этот загадочный новый мир 5 clicks
1х05 Unexpected - Неожиданность 7 clicks
1x06 Terra Nova - Терра Нова 5 clicks
1х07 The Andorian Incedent - Инцедент с андорианцами 7 clicks
1х08 Breaking the ice - Взламывая льды 7 clicks
1x09 Civilization - Цивилизация 5 clicks
1х10 Fortunate son - Сын фортуны 4 clicks
1х11 Cold front - Ледяной фронт 6 clicks
1x12 Silent enemy - Безмолвный враг 6 clicks
1х13 Dear Doctor - Дорогой доктор 6 clicks
1х14 Sleeping dog - Спящая собака 5 clicks
1x15 Shadows of P'Jem - Тени П'Жема 6 clicks
1x16 Shuttlepod one - Шаттл номер 1 5 clicks
1x17 Fusion - Слияние 6 clicks
1x18 Roque planet - Блуждающая планета 6 clicks
1x19 Acquisition one - Приобретение 6 clicks
1x20 Oasis - Оазис 7 clicks
1x21 Detained - Задержанные 6 clicks
1x22 Vox Sola - Вокс Сола 6 clicks
1x23 Fallen Hero- Разочарование в героях 6 clicks
1x24 Desert Cossing - Побег через пустыню 5 clicks
1x25 Two days and two nights - Два дня и две ночи 5 clicks
1x26 Shockwave part 1- Взрыв 9 clicks


2 сезон: (DVDRip by SpaceBalls user posted image)

2х01 Shockwave part 2- Взрыв ч.2 10 clicks
2х02 Carbon Creek - Карбон Крик 6 clicks
2х03 Minefield - Минное поле 8 clicks
2х04 Dead stop - Полная остановка 7 clicks
2х05 A Night In Sickbay - Ночь в изоляторе 6 clicks
2x06 Marauders - Мародёры 6 clicks
2x07 The Seventh - Седьмой 8 clicks
2x08 The Communicator - Коммуникатор 8 clicks
2x09 Singularity - Странности 7 clicks
2x10 Vanishing Point - Точка исчезновения 6 clicks
2x11 Precious Cargo - Ценный груз 5 clicks
2x12 The Catwalk - Инженерный туннель 5 clicks
2x13 Dawn - Рассвет 6 clicks
2x14 Stigma - Клеймо 6 clicks
2x15 Cease Fire - Перемирие 6 clicks New!
2x16 Future Tense - Время будущее 6 clicks New!
2x17 Canamar - Канамар 6 clicks New!
2x18 The Crossing - Пересечение 5 clicks New!
2x19 Judgement - Правосудие 5 clicks New!
2x20 Horizon - Горизонт 5 clicks New!
2x21 The Breach - Пещеры 5 clicks New!
2x22 Cogenito - Донор 6 clicks New!
2x23 Regeneration - Регенерация 5 clicks New!
2x24 First Flight - Первый полет 5 clicks New!
2x25 Bounty - Награда 8 clicks New!
2x26 The Expanse - Туманность 6 clicks New!

3 сезон: (DVDRip by Cade, релиз by user posted image)

3х01 The Xindi - Зинди 18 clicks
3х02 Anomaly - Аномалия 12 clicks
3x03 Extinction - Вымирание 10 clicks
3х04 Rajiin - Раджин 13 clicks
3x05 Impulse - Побуждение 10 clicks
3х06 Exile - Изгнанник 9 clicks
3х07 The Shipment - Поставка 7 clicks
3x08 Twilight - Сумерки памяти 9 clicks
3х09 North Star - Северная звезда 8 clicks
3x10 Similitude - Двойник 8 clicks
3х11 Carpenter Street - Улица плотников 10 clicks
3х12 Chosen Realm - Царство избранных 8 clicks
3x13 Proving Ground - Полигон 9 clicks
3х14 Stratagem - Уловка 8 clicks
3x15 Harbinger - Предвестник 9 clicks

4 сезон, профессиональный многоголосный перевод (DVDRip 624x352x25)
релиз: by Hattak, благодарности: Yurikv, Hansen, Cade, HellHound

4x01 Storm Front (Part 1) - Штормовой фронт (часть первая) 12 clicks
4x02 Storm Front (Part 2) - Штормовой фронт (часть вторая) 6 clicks
4x03 Home - Дом 5 clicks
4x04 Borderland - Пограничная Зона 5 clicks
4x05 Cold Station 12 - Холодная Станция 12 5 clicks
4x06 Augments - Аугменты 5 clicks
4x07 The Forge - Горнило 4 clicks
4x08 Awakening - Пробуждение 4 clicks
4x09 Kir'Shara - Кир'Шара 7 clicks
4x10 Daedalus - Лабиринт 6 clicks
4x11 Observer Effect - Следящий Эффект 8 clicks
4x12 Babel One - Бабель Один 5 clicks
4x13 United - Объединение 7 clicks
4x14 The Aenar - Айнореанин 5 clicks
4x15 Affliction - Бедствие 6 clicks
4x16 Divergence - Дивергенция 5 clicks
4x17 Bound - Рабы 6 clicks
4x18 In A Mirror Darkly (Part 1) - Тёмное Отражение (часть 1) 10 clicks
4x19 In A Mirror Darkly (Part 2) - Тёмное Отражение (часть 2) 6 clicks
4x20 Demons - Демоны 5 clicks
4x21 Terra Prime - Терра Прайм 7 clicks
4x22 These Are the Voyages ... - Это История 10 clicks

Review...

Космос... Последний pубеж. Путешествия звездолета "Enterprise" только начинаются. Нам предстоит открывать новые миры, новые формы жизни и новые цивилизации. Уже совсем скоро, мы побываем там... Где еще не ступала нога человека



user posted image

This post has been edited by Hattak on 20-08-2006, 08:42
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 Cade Member is Offline
 Posted: 14-10-2005, 12:36 (post 1081, #479951)

Advanced
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 391
Warn:0%-----
dennn315 trekker.ru, там на форуме что то такое затевают, но похоже только пока для избранных.
PM Email Poster
Top Bottom
 PavelCh Member is Offline
 Posted: 14-10-2005, 14:06 (post 1082, #479981)

Ну и перец...

Group: Members
Posts: 513
Warn:0%-----
Полазил я на trekker.ru, у них там чуть ли не грызня, из-за этого ФТП... Одни не говорят адрес этого ФТП, а другие пытаются его выведать..., забавно то, что этот ФТП называют "народным"...
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 dennn315 Member is Offline
   Posted: 14-10-2005, 16:20 (post 1083, #480023)

Junior

Group: Members
Posts: 88
Warn:0%-----
Bambastick, скорость на emule супер, за тебя... :alco:
Cade , спасибо за ссылку...



This post has been edited by dennn315 on 14-10-2005, 16:22
PM Email Poster
Top Bottom
 Dasus Member is Offline
 Posted: 14-10-2005, 23:16 (post 1084, #480150)

Junior

Group: Members
Posts: 88
Warn:0%-----
dennn315, видимо, мне скоро тебя придется просить выложить второй сезон на фтп... скорость 0
PM Email Poster
Top Bottom
 phoenix_now
 Posted: 15-10-2005, 16:02 (post 1085, #480347)

Unregistered


Эх не успел с раздачей 3 сезона. Народ есть такая идея, Вы могли бы выложить (русские дорожки) к 3-у сезону. А сам сезон на английском и DVD-rip можно скачать через торрент http://thepiratebay.org/details.php?id=3357224
Top Bottom
 Nowhere Member is Offline
 Posted: 15-10-2005, 19:12 (post 1086, #480394)

From nowhere

Group: News makers
Posts: 1112
Warn:0%-----
QUOTE (phoenix_now @ 15-10-2005, 16:02)
Эх не успел с раздачей 3 сезона. Народ есть такая идея, Вы могли бы выложить (русские дорожки) к 3-у сезону. А сам сезон на английском и DVD-rip можно скачать через торрент http://thepiratebay.org/details.php?id=3357224
Дык, 3-й сезона в DVD-рипе еще нет. Но скоро вроде будут выкладывать.

This post has been edited by Nowhere on 15-10-2005, 19:13
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 phoenix_now
 Posted: 15-10-2005, 19:57 (post 1087, #480417)

Unregistered


Nowhere: я имел ввиду что скачать уже готовые DVD-рипы с торрент сервера, а здесь по возможности чтобы выложили в муле русские дороги к нему, можно было бы самим звук наложить.
Top Bottom
 Nowhere Member is Offline
 Posted: 15-10-2005, 22:26 (post 1088, #480474)

From nowhere

Group: News makers
Posts: 1112
Warn:0%-----
QUOTE (phoenix_now @ 15-10-2005, 19:57)
Nowhere: я имел ввиду что скачать уже готовые DVD-рипы с торрент сервера, а здесь по возможности чтобы выложили в муле русские дороги к нему, можно было бы самим звук наложить.
Topic Link: Звёздный путь-Энтерпрайз\Star Trek Enterpise
Так делают уже. Свяжись с Иероглифом, может помощь какая нужна.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Duke13 Member is Offline
 Posted: 15-10-2005, 22:33 (post 1089, #480478)

Member

Group: Members
Posts: 162
Warn:0%-----
DVDRip уже наверное недель 3 в ed2k есть :-) Я уж полсезона спокойно слил, хоть наконец-то узнаю чем все закончилось. А звуковые дорожки фиг наложишь - там сильное расхождение. Лично у меня особо не получилось их наложить, думаю у Spaceballs все получиться :-) только я к тому времени уже успею посмотреть весь сезон :-) Кстати, субтитры на английском именно DVDRip тоже есть.
P.S. сорри за оффтопик, но вот Cade наложил русскую звуковую дорожку на sliders dvdrip, хотя там также сильное расхождение, так что, имхо, скоро все будет :-)
PM Email Poster
Top Bottom
 DE_yorik Member is Offline
 Posted: 15-10-2005, 22:45 (post 1090, #480483)

Member

Group: Members
Posts: 156
Warn:0%-----
У меня появился 4 сезон в виде DVD ripa с оригинальной DVD версии. Помогите пожалуйста с русскими субтитрами. Везде искал и нашёл только с 1 по 7 и 14 серии, а остальных нема. HELP!!!!!!!!!!!!!!!

This post has been edited by DE_yorik on 15-10-2005, 22:45
PM Email Poster
Top Bottom
 Ashat Member is Offline
 Posted: 16-10-2005, 00:45 (post 1091, #480526)

Advanced

Group: Members
Posts: 278
Warn:0%-----
Duke13, да вообще-то и в первом и во втором сезоназ как я понимаю были расхождения в TV и DVD рипах, и как видишь справились на отлично.

DE_yorik, а не ранова-то ли? Для четвертого сезона.
PM Email Poster
Top Bottom
 DE_yorik Member is Offline
 Posted: 16-10-2005, 10:56 (post 1092, #480635)

Member

Group: Members
Posts: 156
Warn:0%-----
Не рановато... Она уже как месяц в продаже (в неофицальной). Вот мне и интересно мож у кого есть русские субтитры. К примеру у меня есть все англ. титры к 4 сезону и только 8 русских. Ну а так как я англ. яз. знаю не так уж и хорошо, то хотелось хотя бы с русскими субтитрами. (зы гундосный перевод одного чела первых 2 серий 4 сезона меня не порадовал, с русскими субтитрами имхо лучше чем с гундосным переводом...).

This post has been edited by DE_yorik on 16-10-2005, 10:57
PM Email Poster
Top Bottom
 PavelCh Member is Offline
 Posted: 16-10-2005, 13:53 (post 1093, #480678)

Ну и перец...

Group: Members
Posts: 513
Warn:0%-----
DE_yorik

В неофицальной продажи находится скорее всего HDTV-Rip, или TV-Rip, но не как не DVD-Rip 4-ого сезона...
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 DE_yorik Member is Offline
 Posted: 16-10-2005, 14:23 (post 1094, #480684)

Member

Group: Members
Posts: 156
Warn:0%-----
PavelCh ты прав, а вот субтитры уже должны были на русский перевести. Делать это с помощью Promt 7.0XT неразумно... Так как перевод получается ниже среднего на порядок. Вторую неделю скитаюсь по p2p сетям но там тока субтитры к 8 сериям из 22.
PM Email Poster
Top Bottom
 MYury Member is Offline
 Posted: 16-10-2005, 14:46 (post 1095, #480692)

Member

Group: Members
Posts: 208
Warn:0%-----
"... Уже должны были перевести..." Кто должен был перевести? Кому должен был перевести? Кто-то кому-то что-то обещал? Перевод субтитров одной серии - 3-5 часов времени, а т.к. тот, кто переводит, английский знает неплохо, то лично ему смысла в этом переводе никакого, а денег-то за этот перевод как-то никто и не заплатит... Вон, поищи, где-то в паралелльных ветках, субтитры к 14 сериям ТОСа переводили всем миром месяца полтора. Так что то, что кто-то уже успел перевести 8 серий, не значит, что у этого кого-то хватило терпения и желания и на все остальные. У тебя не хватает терпения писать "только" вместо "тока", а тут ты требуешь терпения кому-то переводить что-то без шансов на благодарность (см. свой же пост выше про гундосый перевод, думаешь, автору этого перевода приятно читать такую твою "благодарность"?).

Извини за резкость...

This post has been edited by MYury on 16-10-2005, 14:51
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (130) 1 2 .. 8 .. 16 .. 24 .. 32 .. 40 .. 48 .. 56 .. 64 .. 71 72 [73] 74 75 .. 80 .. 88 .. 96 .. 104 .. 112 .. 120 .. 128 129 130