>  Poll: Notre-Dame de Paris / Собор Парижской Богоматери , мюзикл
 
надо
ДА [ 4 ]  [44.44%]
ИМЕЮ ЛУЧЕ [ 1 ]  [11.11%]
ММмм.... [ 4 ]  [44.44%]
Total Votes: 9
Guests cannot vote 
 jurgidas Member is Offline
 Posted on 19-11-2005, 02:43 (post 1, #497453)

Member

Group: Members
Posts: 129
Warn:0%-----

user posted imageNotre-Dame de Paris / Собор Парижской Богоматери (1998)
музыка: Richard Cocciante (Ришар Коччианте)
либретто: Luc Plamondon (Люк Пламондон)

DVD5 4.14GB
VIDEO:MPEG-2, 625/50(PAL), 720x576
AUDIO:DD2.0 француский
SUBTITLES:русские английские француские нимецкие
ОПИСАНИЕ: ЗДЕСЬ

user posted imageuser posted imageuser posted imageuser posted imageuser posted imageuser posted image
PM Email Poster
Top Bottom
 Klaipeda Member is Offline
 Posted on 19-11-2005, 03:15 (post 2, #497463)

Ёжик в тумане
Forum moderator
Group: Members
Posts: 4615
Warn:0%-----
jurgidas
следующий раз пожалуйста придерживайся правил Topic Link: Оформление опросов
кстати уже была раздача DVD9 Topic Link: Notre Dame De Paris
PM ICQ
Top Bottom
 AlexIsBC Member is Offline
 Posted on 19-11-2005, 10:06 (post 3, #497540)

Member

Group: Members
Posts: 224
Warn:0%-----
Знаю я этот диск с жуткими русскими субтитрами. Даже вразу могу одну привести в пример Когда Квазимодо поет про собор:

Прямой перевод: - Мои друзья гаргульи.
Перевод на диске: - Мои друзья уроды.

Жуть страшная с огромным количеством ошибок! Спасибо, но не надо!
PM Email Poster
Top Bottom
 jurgidas Member is Offline
 Posted on 19-11-2005, 10:48 (post 4, #497549)

Member

Group: Members
Posts: 129
Warn:0%-----
QUOTE (Klaipeda @ 19-11-2005, 03:15)
jurgidas
следующий раз пожалуйста придерживайся правил oформление опросов
Klaipeda
упрек принят.Поленился
AlexIsBC
Мюзикл надо смотреть и слушать а не читать.Пару непраельных слов не миняет смисла. А качество неплохое.Но как говорится мое дело предложить ваше откозатся :)
PM Email Poster
Top Bottom
 AlexIsBC Member is Offline
 Posted on 19-11-2005, 17:44 (post 5, #497680)

Member

Group: Members
Posts: 224
Warn:0%-----
jurgidas, а кто бы сомневался в том, что его надо слушать! Вот только как минимум надо еще знать "А в чем собственно дело?" - поэтому и от субтитров не стоит отказываться. Не все владеют французским.
И если я слушаю песню, то предпочитаю знать о чем именно там поется!
PM Email Poster
Top Bottom
 Vikts Member is Offline
 Posted on 19-11-2005, 17:59 (post 6, #497687)

Superman
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1055
Warn:0%-----
Надо!
А такой вопрос,, нету случаем мюзикла Ромео и Джульетта?
Очень ищу, и не достать негде :(
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 jurgidas Member is Offline
 Posted on 20-11-2005, 02:01 (post 7, #497880)

Member

Group: Members
Posts: 129
Warn:0%-----
QUOTE (AlexIsBC @ 19-11-2005, 17:44)
jurgidas, а кто бы сомневался в том, что его надо слушать! Вот только как минимум надо еще знать "А в чем собственно дело?" - поэтому и от субтитров не стоит отказываться. Не все владеют французским.
И если я слушаю песню, то предпочитаю знать о чем именно там поется!
Koгда я иду на балет я покупаю програмку чтобы узнать содержание потому что тут даже и непоют а субтитров тем более нету или слушаю музику в стиле латинос хоть по испанский непонимю так что в этом случаи я думаю что на этом двд главнее качество изоброжения и звука.Но ты прав субы тут неидеальние
PM Email Poster
Top Bottom
 jurgidas Member is Offline
 Posted on 20-11-2005, 02:38 (post 8, #497897)

Member

Group: Members
Posts: 129
Warn:0%-----
QUOTE (Vikts @ 19-11-2005, 17:59)
Надо!
А такой вопрос,, нету случаем мюзикла Ромео и Джульетта?
Очень ищу, и не достать негде :(
К сожелению у меня нету
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options