
![]() |
NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (4) < 1 2 3 [4] ( Show unread post ) |
![]() |
|
Posted: 23-04-2006, 04:47
(post 46, #589871)
|
||
меломан Group: Prestige Posts: 18022 Warn:0% ![]() |
korneliy просто для интереcа, ты как предпочитаешь смотеть anime 1)русская дорожка (типа NAG) 2)японская дорожка+русские титры 3)японская дорожка+англ. титры ![]() |
||
|
Posted: 23-04-2006, 07:23
(post 47, #589892)
|
||
Flooder ![]() Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% ![]() |
yury_usa Ну я к этому делу отношусь без фанатизма - предпочитаю качественную русскую дорожку, если ее нет (или она меня чем-то не устраивает) - смотрю с русскими титрами. |
||
|
Posted: 23-04-2006, 07:33
(post 48, #589896)
|
||
меломан Group: Prestige Posts: 18022 Warn:0% ![]() |
я тоже самое только вместо руссой дорожи и титров - англ. ![]() |
||
|
Posted: 13-06-2006, 15:45
(post 49, #614581)
|
||
Member Group: Members Posts: 112 Warn:0% ![]() |
скачал [a4e]Love_Hina_25[divx5.2.1].mkv и сабы к ней от Каенс не могу синхронизировать никак .. хелп ) This post has been edited by Vangerltd on 13-06-2006, 15:46 |
||
|
Posted: 13-06-2006, 17:42
(post 50, #614634)
|
||
Junior Group: Members Posts: 70 Warn:0% ![]() |
Если не путаю и у меня тоже от а4е, вот подогнанные. зы: dsrt рулит ![]() не путаю This post has been edited by sweet ripper on 13-06-2006, 17:50 |
||
|
Posted: 25-07-2006, 21:19
(post 51, #633164)
|
||
Pro Member ![]() Group: Members Posts: 852 Warn:0% ![]() |
Решил я озвучить 25 эпизод, он же первый спецвыпуск. Голос у меня ещё тот, конечно... да и это первый мой опыт. Так что, кто не пугается, качайте. Видео релиз от незнамо кого, файл достался без признаков какой либо релиз группы. Ещё качался релиз от а4е, но там качество оказалось один в один, зато была некая бяка под названием "переменная частота кадров" (по совету SilentSpider, забил на этот релиз). Звук был в оригинале ас3 2.0 448 кбит\с, в своём релизе переделал в две дорожки мп3 224 рус+жп. Титры взяты с www.kage.orc.ru автор Каенс Бард. Контейнер mkv, титры откючаемые. Видео DivX 1720 кбит\с, 640х480, 23,976 fps. Весит 385 метров. Motoko's Choice, Love or the Sword: Don't Cry This post has been edited by DVd on 25-07-2006, 21:20 |
||
|
Posted: 26-07-2006, 17:35
(post 52, #633435)
|
||
Junior Group: Members Posts: 62 Warn:0% ![]() |
А этот спешал тоже будешь озвучивать? Love Hina Final Selection (эпизод-коллаж, 28 мин) |
||
|
Posted: 26-07-2006, 18:12
(post 53, #633443)
|
||
Pro Member ![]() Group: Members Posts: 852 Warn:0% ![]() |
Неа, на анидб нет нормальных релизов, только какие то тв рипы с 3хх на 200 разрешением, тем более коллаж это, значит всё это уже было в предыдущих сериях. Если появится в более лучшем виде, то может быть, если будет не влом, начитка текста делается минут за 15-20, а потом многочасовой монтаж. В планах озвучка Ichigo 100% двух спешелов и овашки, спешелы уже скачал (хотя один из них картинка не ахти), а овашки поставил качать. Сам сериал 12 серий есть уже с озвучкой чей то, мужик вроде, если не ошибаюсь. Голос будет не мой, скорее всего, а друга, у него лучше получается, имхо. Этот релиз был тестовый как бы, на нём тренировался. |
||
|
Posted: 29-07-2006, 10:07
(post 54, #634503)
|
||
Pro Member ![]() Group: Members Posts: 852 Warn:0% ![]() |
Хотелось бы увидеть коменты тех 2-3 человек, которые скачали сей "УЖОС". ![]() |
||
|
Posted: 29-07-2006, 10:46
(post 55, #634509)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 443 Warn:0% ![]() |
Никакого "ужаса" не нашел. Все замечательно. ![]() Может быть хотелось, чтобы в некоторых местах дикция была по лучше, но ведь ты же не профессиональный диктор так, что все супер! Жду с нетерпением следующих работ! ![]() |
||
|
Posted: 29-07-2006, 12:11
(post 56, #634523)
|
||
Pro Member ![]() Group: Members Posts: 852 Warn:0% ![]() |
MMMXXX, а слышно перевод нормально? Мож надо ещё понизить громкость оригинальной дорожки? |
||
|
Posted: 29-07-2006, 13:43
(post 57, #634539)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 443 Warn:0% ![]() |
У меня все слышно хорошо, но я смотрю на ТВ а звук идет через стереосистему. Просто много раз (в других релизах), когда кто-то жаловался, что перевод плохо слышно, у меня все было нормально. Только один фильм помню (Transformers: The Movie), там перевод местами просто пропадал за оригинальной дорожкой. Вообще я не сторонник того, когда оригинальный звук сильно задавливают, особенно в фильмах где много музыки. |
||
|
Posted: 29-07-2006, 18:28
(post 58, #634603)
|
||
Pro Member ![]() Group: Members Posts: 852 Warn:0% ![]() |
Просто довольно сложно оценить самому то, что сам и сделал. Ну в плане громкости и чёткости речи. Я ведь прекрасно знаю, чё я там говорю и как я говорю. MMMXXX, спасибо за коменты, буду считать, что техническая часть данного релиза всё таки удалась. ![]() |
||
|
Posted: 30-07-2006, 00:35
(post 59, #634688)
|
||
Member Group: Members Posts: 121 Warn:0% ![]() |
спасибо за работу This post has been edited by Lit on 30-07-2006, 00:46 |
||
|
Posted: 08-08-2006, 23:05
(post 60, #638869)
|
||
Junior Group: Members Posts: 70 Warn:0% ![]() |
Скачал, ничё не "ужос", путём, больше твёрдости в голосе, сэйю, дело правое ![]() |
||
![]() |