NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (170) < 1 2 .. 11 .. 22 .. 33 .. 44 .. 51 52 [53] 54 55 .. 66 .. 77 .. 88 .. 99 .. 110 .. 121 .. 132 .. 143 .. 154 .. 165 .. 169 170 > ( Show unread post ) |
Звёздный путь - Вояджер, Фантастический сериал Звёздный путь - Вояджер на русском ... |
|
Posted: 15-10-2007, 20:13
(post 781, #786785)
|
||||||
Member Group: Members Posts: 146 Warn:0% |
Это просто потому, что ему сейчас захотелось выпустить именно эту серию.
Вполне весело: ещё одна локализованная серия выйдет в свет. Какого ответа ты хотел, - "Простите, ребята, я забыл, что перед этим надо ещё 130 серий озвучить, я больше так не буду, не бейте по голове и по почкам!"? Какая разница, если:
|
||||||
|
Posted: 15-10-2007, 20:45
(post 782, #786795)
|
||
Member Group: Members Posts: 109 Warn:0% |
М-да, маразм крепчал - тогда переводите уж в обратном порядке (с конца к началу), или вообще в произвольном, ибо какая к чёрту разница? |
||
|
Posted: 15-10-2007, 20:50
(post 783, #786798)
|
||||
Member Group: Members Posts: 103 Warn:0% |
Nowhere, можешь наложить новый звук на 2-26 ? Чтото я немогу найти различий с тем файлом, который я раньше скачива... или я обшибаюсь ? StarTrek_-_Voyager_-_2x26_-_Basics_(Part_1).(DVDRip.SFM.576x432x23,97.Rus.by.Nadine&Lita&Hansen&Hattak.RSFDrive.com) This post has been edited by EvgeniyK1 on 15-10-2007, 21:26 |
||||
|
Posted: 15-10-2007, 21:41
(post 784, #786814)
|
||
Member Group: Members Posts: 207 Warn:40% |
Lummey +2 Vorlon Сколько лет ждали перевода Вояджера? 10? 15? Ничего... подождешь еще немного... как миленький! И не надо мне указывать, что мне делать за просто так! К просьбам я всегда отношусь с пониманием, но требования и решения за меня я не переношу! |
||
|
Posted: 15-10-2007, 21:41
(post 785, #786815)
|
||
Member Group: Members Posts: 144 Warn:0% |
Мы с детьми ставим кукольные спектакли в стихах. Родители-зрители, зная, какой у нас план (пьесы Олеси Емельяновой) требовали сначала поставить Колобка, Репку, Теремок, а уж потом через годик-два такие вещи, как "Золотой ключик" или "Дюймовочку". Но артисты и я сам, поставив несколько простых сценариев, очень захотели чего-то большого. Поставили "Огниво", "Ключик", и дети, и те самые родители с удовольствием смотрели, апплодировали и никто не сказал, что лучше было бы "Курочку Рябу" (которую мы с легкостью поставили впоследствии). Понимаете, о чем я? |
||
|
Posted: 15-10-2007, 23:35
(post 786, #786879)
|
||
Странник во времени... Group: SpaceBalls Posts: 1414 Warn:0% |
Так-с давайте не будем указывать Hansen'у что делать это его решение и я его поддерживаю Все сезоны рано или поздно будут озвучены с качеством которое гарантирует Hansen и Lita Я думаю надо быть терпимее и уважать решение человека который старается качественнее дать вам повторяю вам озвучку Так что давай те не будем нервничать и требовать что-либо, а скажем спасибо Терпения вам и всех благ This post has been edited by Иероглиф on 15-10-2007, 23:42 |
||
|
Posted: 16-10-2007, 01:04
(post 787, #786900)
|
||
Member Group: Members Posts: 241 Warn:0% |
Дык, никто ничего и не требовал и не указывал, и естественно все благодарны команде переводчиков. Hansen задал вопрос, хочет ли аудитория переозвучку первого сезона, несколько человек высказались против этой затеи и понеслось! "Не хочу озвучивать это, буду озвучивать то!" Да ради Б-га! Озвучивайте, то что вам нравится! Мне лично это прозрачно, я УЖЕ ПОСМОТРЕЛ весь сериал. НО! Пускай, кто-нибудь объяснит мне логику затеи с переводом "Эндшпиля"? Нафих переводить последний эпизод?! Зачем? Кто-то изъявил желание посмотреть конец, не понимая, что весь экшн в сериале начинается только в 4-ом сезоне? А на заявы типа "все равно переведут всЁ", вот теперь, я уже вообще не уверен, что переведут ВСЕ эпизоды. Hansen при всем уважении к тебе, надо быть немного последовательным. Никто тебе не указывает что делать и как, но последние несколько страниц, здесь ведется обсуждение целесообразности того или иного твоего каприза. Если это такая политика выказывания собственной значимости, то не надо набивать себе цену, ваш перевод отличный и никто с этим не спорит. Естественно, мы ждали Вояджер 5 лет - подождем и еще. ТНГ мы ждали 15 лет, а ТОС 35 лет, и ничего не отвалилось - в конце концов дождались. И подавляющему большинству из тех кто качает и смотрит сериал, абсолютно по барабану - кто переводит и озвучивает. Так что, эту глупую дискуссию пора замять. |
||
|
Posted: 16-10-2007, 06:54
(post 788, #786966)
|
||
Member Group: Members Posts: 109 Warn:0% |
В упор не вижу в моём прошлом сообщении каких-либо требований. |
||
|
Posted: 16-10-2007, 10:17
(post 789, #786996)
|
||
Member Group: Members Posts: 196 Warn:0% |
ArmDeForcer, даю честное благородное слово ВсЁ переведем. Только есть другой вопрос - когда Но есть и хорошие стороны - раньше я "Вояджер" переводила практически одна, а сейчас несколько человек, так что есть повод для оптимизма. Что касается, переозвучки, это дело Хансена и Литы - если хотите, кто ж вам помешает. Я бы это оставила на потом, но это моё личное мнение,и я его не навязываю |
||
|
Posted: 16-10-2007, 14:40
(post 790, #787036)
|
||
Junior Group: Members Posts: 82 Warn:0% |
Понимаем. Кому-то срочно надо браться за перевод "Огнива" и "Золотого ключика", а "Курочку Рябу" фтопку. |
||
|
Posted: 20-10-2007, 12:27
(post 791, #788172)
|
||
Junior Group: Members Posts: 54 Warn:0% |
Ну вы даете, ребятки... Да кто сказал, что мы не будем делать весь Вояджер? Ни в одном посте я таких слов не вижу. А озвучка последней серии - это вполне логично. Есть же люди, которые любят заглядывать в конец рассказа... Вот для таких и сделаем! Я бы не стала называть это непоследовательностью. И вообще, лица попроще! |
||
|
Posted: 20-10-2007, 14:04
(post 792, #788195)
|
||
Фокс Малдер Group: Members Posts: 609 Warn:0% |
+1 |
||
|
Posted: 20-10-2007, 15:57
(post 793, #788208)
|
||||
Странник во времени... Group: SpaceBalls Posts: 1414 Warn:0% |
+1 |
||||
|
Posted: 20-10-2007, 19:40
(post 794, #788269)
|
||||||
Junior Group: Members Posts: 82 Warn:0% |
+1 |
||||||
|
Posted: 20-10-2007, 19:53
(post 795, #788280)
|
||||||||
Member Group: Members Posts: 144 Warn:0% |
+1 |
||||||||
Pages: (170) < 1 2 .. 11 .. 22 .. 33 .. 44 .. 51 52 [53] 54 55 .. 66 .. 77 .. 88 .. 99 .. 110 .. 121 .. 132 .. 143 .. 154 .. 165 .. 169 170 > |