Pages: (7) 1 [2] 3 4 .. 6 7  ( Show unread post )

> Boys Be.../Мальчишки есть мальчишки, Релиз NetLab Anima Group
 drbars Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:15 (post 16, #793849)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
Вот, лог 1-ой серии. Я надеюсь содержимое вас убедит в нашем авторстве перевода.

Добавил часть скрипта + скриншоты вырезанных копирайтов.

This post has been edited by drbars on 10-11-2007, 23:33
PM Email Poster
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:22 (post 17, #793851)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Вы не поняли, я не против вашего авторства, я против решения о снятии релиза через голову релизера. Ваши действия меня оскорбляют.

Для справки: снять релиз в емуле нельзя. 01-06 серии один я раздал на 40 гиг. Релиз состоялся.

Я просто из принципа дорелизю оставшиеся серии. Не сейчас прямо. Но релиз не брошу.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:23 (post 18, #793852)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
QUOTE (kio @ 10-11-2007, 22:13)
Для начала, как Вы себе представляете возможность убить релиз в ed2k сети а ?
Поздно, господа. Джина обратно в лампу не засунешь..
Да и блин, Вы в какой стране живёте а ?
Какие лицензии, права, и иже с ними..
А если не хотели быть альтруистами с самого начала, то и о защите надо было заранее думать.
Я предлагаю остановить сидирование, и прекратить выпуск остальных серий. Насчёт лицензий и сам не знаю, я просто предложил использовать вам другой доступный перевод. Вот ребята с ARRU ценят труд людей и авторов.
PM Email Poster
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:28 (post 19, #793854)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Сабы можно и поменять. Опять таки, данная возможность обсуждалась с релизерами?
Следующий вопрос. Как быть с озвучкой, начитанной с ваших сабов? Она уже есть и она является главной причиной релиза. Не вижу никакой причины отказывать людям в одинаковости озвучки и сабов.

Как вы можете говорить о ценности труда кого либо, когда сами их не цените? С авторами анимешки вы хоть полсловом обменялись?

Простите, но насколько вы не уважаете труд других людей, если даже не попытались связаться с релизерами и утрясти с ними конфликтную ситуацию? С какого я должен с вами связываться и о чём то договариваться?
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:32 (post 20, #793857)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 22:22)
Вы не поняли, я не против вашего авторства, я против решения о снятии релиза через голову релизера. Ваши действия меня оскорбляют.

Для справки: снять релиз в емуле нельзя. 01-06 серии один я раздал на 40 гиг. Релиз состоялся.

Я просто из принципа дорелизю оставшиеся серии. Не сейчас прямо. Но релиз не брошу.
Я понимаю, что вы против снятия, также прекрасно знаю что такое п2п сети. В тех сериях которые ещё не вышли, я как координатор нашей группы, запрещаю использовать наш перевод в любом виде (начитка озвучки, srt, хардсаб и прочее).

И пожалуйста прошу вас отнестись с пониманием в авторам, потому что именно из-за пиратов у меня остались не выпущенными на двд 6 эксклюзивных сериалов. Это произошло именно по причине банальной кражи перевода. Сериалы не выпущены никем до сих пор((
PM Email Poster
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:36 (post 21, #793859)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 22:28)
Сабы можно и поменять. Опять таки, данная возможность обсуждалась с релизерами?
Следующий вопрос. Как быть с озвучкой, начитанной с ваших сабов? Она уже есть и она является главной причиной релиза. Не вижу никакой причины отказывать людям в одинаковости озвучки и сабов.
Вы можете использовать озвучку и перевод от AnimeGroup.
PM Email Poster
Top Bottom
 kio Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:37 (post 22, #793860)

ed2k Team

Group: Members
Posts: 1046
Warn:0%-----
2 drbars
Мне жаль, что администрачия AR, поша на уступки и ввела новые правила по снятию релизов.
И да будет Вам известно болишинство релизеров этим решением остались недовольны.
Но дабы ещё больше не обострять конфликт, ветки обсуждения и на AR и на Kage попросту прикрыли.
Надеюсь здесь до этого не дойдёт.
И повторюсь.. когда релиз запущен, уже поздняк метаться..
PM Users Website ICQ
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:39 (post 23, #793863)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Я не подчиняюсь запрету. Что и кто украл у вас это сугубо ваши проблемы. Я ничего не крал. И согласовывать с вами какие либо вещи не намерян.
Я не вижу никаких причин идти вам на встречу.

ЗЫ:релиз 01-06 уже полностью состоялся, даже не качают больше. В районе 19-20 числа выпущу остальные серии.

ЗЫЫ: релиз с озвучкой анимегрупп делайте сами, если хотите.

Получить код этого изображения
user posted image

This post has been edited by DVd on 10-11-2007, 22:41
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 kio Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 22:54 (post 24, #793869)

ed2k Team

Group: Members
Posts: 1046
Warn:0%-----
Ну вот и приплыли..

Было то всего 2 пути.

Первый - Согласование с авторами релиза - Отказ
Второй - путь через администрацию (пойти пожаловаться)-
А вот тут уже не всё так гладко
На момент оформления, релиз не противоречил правилам ресурса.
А пост фактум запретить релиз... ну честно говоря незнаю..
Лучшеб этого не делать..
PM Users Website ICQ
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 23:17 (post 25, #793877)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
Я к сожалению лог аськи с SilentSpider'ом куда-то дел, кажется на работе он остался... Если мне память не изменяет, я о Boys Be с ним разговаривал до выхода релиза. И там говорил, что нами было выпущено несколько сериалов на двд, и просил не риповать их, т.к. будет хардсаб.
PM Email Poster
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 23:29 (post 26, #793882)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Вполне возможно. Но мне диски выдали, в релиз оно шло не сразу, прилично времени было между рипом и релизом. Да и уже куча времени прошло с самого релиза.

Вы до сих пор не понимаете, что я не пойду к вам на встречу из-за ваших действий, а не потому, что я злостно плюю на авторство.

Кста, объясните мне почему в этой цепочке, только релизер должен согласовывать что то с кем то?

Аниме студия->издатель в японии->издатель в других странах->англ фансаб->рус фансаб->озвучка->релиз.

Почему только релизер должен с рус фансаб что то согласовывать? Вы согласовали с англ фансобом совю деятельность? Вы злостно англ хардсаб разобрали и перевели. А авторы хардсаба английского, наверно, не хотели, чтоб их сабы кто то переводил. Ну а что издатели точно не хотели англ фансаба это ясно и так. А там кста ещё и студяи имеется в цепочке.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 23:36 (post 27, #793885)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Даже допустим, что SilentSpider был в курсе, но забыл, не важно. Но ваши действия какие?

Вы не нашли релизеров, значит ждите пока объявятся. В конце концов написать на форуме и подождать денёк.
А вы что сделали. Молча закрыли релиз на арру без объяснений. Просто поставили перед фактом, потом пришли на форум сюда и что то требуете.

Я вообще ставлю под сомнение ваше право что то кому то запрещать. Но я бы вполне пошёл на встречу и попытался договорится. Но ваши действия не оставляют мне выбора. Я просто продолжу релиз вопреки.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 23:48 (post 28, #793889)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 23:29)
Почему только релизер должен с рус фансаб что то согласовывать? Вы согласовали с англ фансобом совю деятельность? Вы злостно англ хардсаб разобрали и перевели. А авторы хардсаба английского, наверно, не хотели, чтоб их сабы кто то переводил. Ну а что издатели точно не хотели англ фансаба это ясно и так. А там кста ещё и студяи имеется в цепочке.
Так давайте расставим все запятые) Во-первых, наша группа переводит с оригинала, т.е. с японского языка. Во-вторых, я конечно не прав, что начал тут вести с вами дискуссию о "правилах фансаб-этикета". Мы этот вопрос обсудим с администрацией.

Хочу обратить Ваше внимание, что в сети, например, уже выходили рипы сделанные с наших релизов, но ни в одном я не видел субтитров с этих же двд. Авторы предлагали скачать перевод с паблик домена. Рип Tenshi ni Narumon выходил с граф субтитрами от AnimEburg с нашего разрешения.
PM Email Poster
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 10-11-2007, 23:56 (post 29, #793896)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
QUOTE
дискуссию о "правилах фансаб-этикета"
Чтож за этикет такой, который позволяет вам делать своё дело, а мне рипы делать нельзя. Что за дискриминация.

Касательно сабов в релизе. Это у нас правило такое, релиз всегда включает рус и оригинальную дорожку и подогнаные сабы под оригинальную дорожку. Просто такой формат релиза. Поскольку озвучка читалась с сабов на дисках и их не было на сайте fansabs.ru, так же они не находились поисковиками, то я потратил своё время и выдрал сабы с дисков. Причём в двух версиях, в SRT и VobSub.
На момент релиза никаких претензий никем не было представлено. Релиз попадал под все правила, в том числе на арру.

QUOTE
Мы этот вопрос обсудим с администрацией.
Ну вот с этого и надо было начинать. Обсудить вопрос. Выслушать все стороны. Договорится. Если бы результатом было бы снятие релиза, значит так решили. А вы что сделали?

SilentSpider должен вернуться в районе 19 числа.

Так или иначе, в емуле оставшиеся серии появятся примерно в это время. Будут ли тут официально лежать ссылки или нет значения не имеет. В емуле можно поиском найти.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 00:11 (post 30, #793904)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
DVd, давайте не будем торопить события, ничего не будем выкладывать и заморозим сидирование, и НУЖНО дождаться администрацию. У нас хорошие отношения и с #FT и с вашей командой, и не хотелось бы их портить. Вы нас тоже поймите, перевод субтитров и авторинг двд - это не выдирание, а процесс намного более сложный.

И пожалуйста не ставьте ваши личные принципы, выше принципов группы.
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (7) 1 [2] 3 4 .. 6 7