
![]() |
NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (149) < 1 2 .. 9 .. 18 .. 21 22 [23] 24 25 .. 27 .. 36 .. 45 .. 54 .. 63 .. 72 .. 81 .. 90 .. 99 .. 108 .. 117 .. 126 .. 135 .. 144 .. 148 149 > ( Show unread post ) |
![]() |
|
Posted: 14-01-2008, 01:21
(post 331, #811199)
|
||
Фокс Малдер Group: Members Posts: 609 Warn:0% ![]() |
Спасибки за 13 и 15 серии, тока или я не нашел или нетам глядел но 14 серии так и не нашел ![]() |
||
|
Posted: 14-01-2008, 06:10
(post 332, #811258)
|
||
From nowhere Group: News makers Posts: 1112 Warn:0% ![]() |
Дык, будут субтитры - будет 14-я серия. |
||
|
Posted: 14-01-2008, 11:31
(post 333, #811280)
|
||||
Странник во времени... ![]() Group: SpaceBalls Posts: 1414 Warn:0% ![]() |
Подождём и 14 серию если надо ![]() |
||||
|
Posted: 14-01-2008, 19:17
(post 334, #811336)
|
||
@ Group: Members Posts: 260 Warn:0% ![]() |
Хотелось бы узнать у специалистов ![]() Дип спэйс найн - вообще не переводить т.к. это название Глубокий космос девять - переводить полностью Или переводить частично, как сейчас Дип спэйс девять? - логика вообщем понятно но мне как то не очень нравится. Кто что думает? |
||
|
Posted: 14-01-2008, 21:21
(post 335, #811376)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 281 Warn:0% ![]() |
замени deep space на enterprise и спроси у самого себя еще раз |
||
|
Posted: 14-01-2008, 21:25
(post 336, #811378)
|
||
@ Group: Members Posts: 260 Warn:0% ![]() |
Ну тут не так все однозначно. Фактически не понятно является ли цифра 9 частью названия? |
||
|
Posted: 14-01-2008, 22:15
(post 337, #811396)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 281 Warn:0% ![]() |
где-то на форумах читал, что нет This post has been edited by Юрич on 14-01-2008, 22:16 |
||
|
Posted: 14-01-2008, 22:29
(post 338, #811400)
|
||
@ Group: Members Posts: 260 Warn:0% ![]() |
ok |
||
|
Posted: 15-01-2008, 00:30
(post 339, #811440)
|
||
Member Group: Members Posts: 209 Warn:0% ![]() |
официальное название - Deep Space 9. как можно выкинуть девятку? название станции - глубокий космос девять. |
||
|
Posted: 15-01-2008, 00:44
(post 340, #811445)
|
||
@ Group: Members Posts: 260 Warn:0% ![]() |
Речь идет о том является ли цифра 9 просто номером станции, т.е подразумевается что есть DS1, DS2... Или это часть названия в силу каких то причин (год постройки например или еще что нить). This post has been edited by steve on 15-01-2008, 00:47 |
||
|
Posted: 15-01-2008, 01:02
(post 341, #811451)
|
||
Сама по себе Group: Members Posts: 1248 Warn:0% ![]() |
Это часть нумерации. Есть еще Deep Space Station K-7, Deep Space 3, Deep Space 4, Deep Space 5 и Deep Space 7. |
||
|
Posted: 15-01-2008, 10:02
(post 342, #811504)
|
||
COBECTb Group: Members Posts: 2234 Warn:0% ![]() |
это номер станции |
||
|
Posted: 15-01-2008, 11:49
(post 343, #811518)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 33 Warn:0% ![]() |
Если кому-нибудь интересно, то... женский голос для продолжения озвучки совместно с Фунтиком найдет, технический вопрос решен, а, следовательно, продолжение озвучки будет. Ничего о сроках сказать не могу - как только узнаю, так сообщу. |
||
|
Posted: 16-01-2008, 21:56
(post 344, #811927)
|
||
Junior Group: Members Posts: 78 Warn:0% ![]() |
Конечно интересно! Только у сериала 7сезонов, может как-то договоритесь с Юрич-ем и поделитесь? |
||
|
Posted: 16-01-2008, 22:19
(post 345, #811949)
|
||
From nowhere Group: News makers Posts: 1112 Warn:0% ![]() |
Переведенных субтитров все равно очень мало. |
||
![]() |