Страницы: (33) [1] 2 3 .. 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 .. 21 .. 24 .. 27 .. 30 .. 32 33  ( К непрочитанному сообщению )

   StarTrek - The Next Generation - AXN Sci-fi, Звездный путь - Следующее поколение озвучка от AXN Sci-fi
 Nowhere Member is Offline
 Отправлено: 16-09-2008, 16:34 (post 1, #855763)

From nowhere

Группа: News makers
Сообщений: 1112
Рейтинг:0%-----
Звездный путь - следующее поколение / StarTrek - The Next Generation
Название: Звездный путь - следующее поколение / StarTrek - The Next Generation
Режиссер: Джин Родденберри, Рик Берман
В ролях: Патрик Стюарт, Джонатан Фрейкс, Брент Спайнер, Марина Сиртис, Майкл Дорн, Гейтс Мак-Федден, Левар Бертон, Дэнис Кросби, Диана Мулдар, Уил Уитон, Вупи Голдберг, Джон Де Ланси
Информация: Фантастика, 1987
Перевод: Многоголосый, AXN Sci-fi
Формат: XviD 25 fps 720x538, Русский 128 kbps Стерео, English 128 kbps Stereo, DVDRip
Нахождение: eDonkey/Kademlia
Второе рождение Звездного Пути.
Спустя более 20 лет было решено реанимировать старый сериал. На волне триумфа кинофильмов (которых к тому времени наснимали уже четыре) появился младший брат первого сериала. В мире Star Trek прошло 80 лет. Сменился экипаж, усовершенствовались технологии, сменился даже Энтерпрайз. Остались только знакомое и полюбившиеся нам имя корабля и не изменились цели его команды - Смело идти туда, где не ступала нога человека!
На мостике - Следующее Поколение...

Монтаж: 1-2 серия - Hansen. Все остальное - Иероглиф.
Озвучка пропусков: Lita and Hansen

ПЕРВЫЙ СЕЗОН
ВТОРОЙ СЕЗОН
1x01-02 Встреча на Фарпойнте (Encounter At Farpoint) 123 clicks 2x01 Дитя (The Child) 25 clicks
1x03 Время обнажиться (The Naked Now) 47 clicks 2x02 Молчание в рассрочку (Where Silence Has Lease) 20 clicks Звук AXN 4 clicks
1x04 Кодекс чести (Code Of Honor) 28 clicks 2x03 Элементарно, дорогой Дэйта! (Elementary Dear Data) 22 clicks Звук AXN 5 clicks
1x05 Последний форпост (The Last Outpost) 32 clicks 2x04 Возмутительный Окона (The Outrageous Okona) 21 clicks
1x06 Где никто не был прежде (Where No One Has Gone Before) 28 clicks 2x05 Громкий как шепот (Loud As A Whisper) 23 clicks
1x07 Чужой среди своих (Lonely Among Us) 24 clicks 2x06 Шизофреник (The Schizoid Man) 22 clicks
1x08 Справедливость (Justice) 25 clicks 2x07 Неестественный отбор (Unnatural Selection) 18 clicks
1x09 Сражение (The Battle) 22 clicks 2x08 Дело чести (A Matter Of Honor) 20 clicks
1x10 Спрятанный и Кью (Hide And Q) 25 clicks 2x09 Критерий Человека (The Measure Of A Man) 21 clicks
1x11 Убежище (Haven) 22 clicks 2x10 Дофин (The Dauphin) 20 clicks
1x12 Большой Гуд-Бай (The Big Goodbye) 22 clicks 2x11 Инфекция (Contagion) 21 clicks
1x13 Знания (Datalore) 24 clicks 2x12 Отель <Рояль> (The Royale) 20 clicks
1x14 Ангел-1 (Angel One) 22 clicks 2x13 Время в квадрате (Time Squared) 19 clicks
1x15 11001001 (11001001) 23 clicks 2x14 Фактор Икара (The Icarus Factor) 20 clicks
1x16 Слишком короткий сезон (Too Short A Season) 23 clicks 2x15 Друзья по переписке (Pen Pals) 19 clicks
1x17 Когда сук ломается (When The Bough Breaks) 22 clicks 2x16 Кто такой Q? (Q Who) 20 clicks
1x18 Дым отечества (Home Soil) 21 clicks 2x17 Самаритянская ловушка (Samaritan Snare) 18 clicks
1x19 Выросший (Coming Of Age) 24 clicks 2x18 По длинной лестнице (Up The Long Ladder) 17 clicks
1x20 Сердце славы (Heart Of Glory) 21 clicks 2x19 Облава (Manhunt) 17 clicks
1x21 Арсенал свободы (The Arsenal Of Freedom) 22 clicks 2x20 Эмиссар (The Emissary) 17 clicks
1x22 Симбиоз (Symbiosis) 23 clicks 2x21 Верх производительности (Peak Performance) 18 clicks
1x23 Обличье зла (Skin Of Evil) 18 clicks 2x22 Градации серого (Shades Of Gray) 18 clicks
1x24 Париж навсегда (We'll Always Have Paris) 19 clicks
1x25 Заговор (Conspiracy) 19 clicks
1x26 Нейтральная Зона (The Neutral Zone) 21 clicks
ТРЕТИЙ СЕЗОН
ЧЕТВЕРТЫЙ СЕЗОН
3x01 Эволюция (Evolution) 26 clicks 4x01 Лучший из двух миров. Часть II (The Best Of Both Worlds. Part II) 22 clicks
3x02 Команда лейтенантов (The Ensigns Of Command) 19 clicks 4x02 Семья (Family) 18 clicks
3x03 Уцелевшие (The Survivors) 19 clicks 4x03 Братья (Brothers) 18 clicks
3x04 Кто наблюдает за наблюдателями? (Who Watches The Watchers) 19 clicks 4x04 Внезапная человечность (Suddenly Human) 18 clicks
3x05 Соединение (The Bonding) 19 clicks 4x05 Запомни меня (Remember Me) 18 clicks
3x06 Мина-ловушка (Booby Trap) 19 clicks 4x06 Наследство (Legacy) 19 clicks
3x07 Враг (The Enemy) 18 clicks 4x07 Воссоединение (Reunion) 21 clicks
3x08 Цена (The Price) 19 clicks 4x08 Несбывшееся будущее (Future Imperfect) 19 clicks
3x09 Фактор мести (The Vengeance Factor) 18 clicks 4x09 Последняя миссия (Final Mission) 21 clicks
3x10 Перебежчик (The Defector) 18 clicks 4x10 Потеря (The Loss) 19 clicks
3x11 Охота (The Hunted) 19 clicks 4x11 День Дэйты (Data's Day) 19 clicks
3x12 Высокая земля (The High Ground) 17 clicks 4x12 Раненый (The Wounded) 20 clicks
3x13 Опять Q (Deja Q) 17 clicks 4x13 Как Дьявол (Devil's Due) 19 clicks
3x14 В перспективе (A Matter Of Perspective) 17 clicks 4x14 Ключи (Clues) 21 clicks
3x15 Вчерашний Энтерпрайз (Yesterday`s Enterprise) 17 clicks 4x15 Первый контакт (First Contact) 23 clicks
3x16 Отпрыск (The Offspring) 22 clicks 4x16 Галактический ребенок (Galaxy`s Child) 25 clicks
3x17 Грехи отца (Sins Of The Father) 22 clicks 4x17 Ужасы ночи (Night Terrors) 21 clicks
3x18 Верность (Allegiance) 19 clicks 4x18 Кризис личности (Identity Crisis) 20 clicks
3x19 Капитанский отпуск (Captain`s Holiday) 19 clicks 4x19 В энной степени (Nth Degree) 20 clicks
3x20 Жестяной человек (Tin Man) 21 clicks 4x20 Кью-пидон (Qpid) 21 clicks
3x21 Пустое дело (Hollow Pursuits) 20 clicks 4x21 Барабанная перепонка (The Drumhead) 21 clicks
3x22 Игрушки (The Most Toys) 21 clicks 4x22 Половина жизни (Half A Life) 21 clicks
3x23 Сарек (Sarek) 19 clicks 4x23 Хост (The Host) 21 clicks
3x24 Трой-хозяйка (Manage A Troi) 19 clicks 4x24 Глаз разума (The Mind`s Eye) 22 clicks
3x25 Метаморфозы (Transfigurations) 19 clicks 4x25 В теории (In Theory) 21 clicks
3x26 Лучший из двух миров. Часть I (The Best Of Both Worlds. Part I) 22 clicks 4x26 Искупление. Часть I (Redemption. Part I) 23 clicks
ПЯТЫЙ СЕЗОН
ШЕСТОЙ СЕЗОН
5x01 Искупление. Часть II (Redemption. Part II) 21 clicks 6x01 Развилка времен. Часть II (Times Arrow. Part II) 20 clicks
5x02 Дармок (Darmok) 15 clicks 6x02 Царство страха (Realm Of Fear) 14 clicks
5x03 Лейтенант Ро (Ensign) 14 clicks 6x03 Слуга народа (Man Of The People) 14 clicks
5x04 Кремниевое воплощение (Silicon Avatar) 20 clicks 6x04 Древность (Relics) 16 clicks
5x05 Чрезвычайная ситуация (Disaster) 19 clicks 6x05 Разломы (Schisms) 15 clicks
5x06 Игра (The Game) 17 clicks 6x06 Истинная Q (True-Q) 15 clicks
5x07 Объединение. Часть I (Unification. Part I) 17 clicks 6x07 Сорванцы (Rascals) 16 clicks
5x08 Объединение. Часть II (Unification. Part II) 15 clicks 6x08 Пригоршня Дейт (A Fistful of Datas) 15 clicks
5x09 Вопрос времени (A Matter Of Time) 16 clicks 6x09 Качество жизни (The Quality of Life) 15 clicks
5x10 Новое основание (New Ground) 15 clicks 6x10 Командная цепочка. Часть I (Chain Of Command. Part I) 15 clicks
5x11 Культ героя (Hero Worship) 15 clicks 6x11 Командная цепочка. Часть II (Chain Of Command. Part II) 15 clicks
5x12 Насилие (Violations) 16 clicks 6x12 Кораблик в бутылке (Ship In A Bottle) 15 clicks
5x13 Идеальное общество (The Masterpiece Society) 17 clicks 6x13 Аквиэль (Aquiel) 15 clicks
5x14 Головоломка (Conundrum) 18 clicks 6x14 Лицо врага (Face of the Enemy) 15 clicks
5x15 Силовые игры (Power Play) 18 clicks 6x15 Полотно (Tapestry) 16 clicks
5x16 Этика (Ethics) 18 clicks 6x16 По праву рождения. Часть 1 (Birthright. Part I) 17 clicks
5x17 Изгой (The Outcast) 20 clicks 6x17 По праву рождения. Часть 2 (Birthright. Part II) 17 clicks
5x18 Причина и следствие (Cause And Effect) 17 clicks 6x18 Диверсия (Starship Mine) 16 clicks
5x19 Первостепенный долг (The First Duty) 17 clicks 6x19 Уроки (Lessons) 15 clicks
5x20 Цена жизни (Cost Of Living) 18 clicks 6x20 Охота (The Chase) 15 clicks
5x21 Идеальная пара (The Perfect Mate) 17 clicks 6x21 Состояние психики (Frame of Mind) 14 clicks
5x22 Воображаемый друг (Imaginary Friend) 16 clicks 6x22 Подозрение (Suspicions) 14 clicks
5x23 Я Борг (I Borg) 15 clicks 6x23 Законный наследник (Rightful Heir) 14 clicks
5x24 Следующая фаза (The Next Phase) 15 clicks 6x24 Второй шанс (Second Chances) 15 clicks
5x25 Внутренний свет (The Inner Light) 16 clicks 6x25 Стержень времени (Timescape) 14 clicks
5x26 Развилка времен. Часть I (Times Arrow. Part I) 16 clicks 6x26 Десант. Часть I (Descent. Part I) 15 clicks
СЕДЬМОЙ СЕЗОН
7x01 Десант. Часть II (Descent. Part II) 18 clicks
7x02 Взаимодействие (Liasons) 14 clicks
7x03 Интерфейс (Interface) 15 clicks
7x04 Гамбит. Часть 1 (Gambit. Part I) 13 clicks
7x05 Гамбит. Часть 2 (Gambit. Part II) 13 clicks
7x06 Сновидения (Phantasms) 12 clicks
7x07 Темная страница (Dark Page) 14 clicks
7x08 Связанный (Attached) 14 clicks
7x09 Сила природы (Force of Nature) 12 clicks
7x10 Наследие (Inheritance) 12 clicks
7x11 Параллели (Parallels) 12 clicks
7x12 Пегас (The Pegasus) 13 clicks
7x13 Дорога к дому (Homeward) 14 clicks
7x14 Семейная тайна (Sub Rosa) 13 clicks
7x15 Младшие офицеры (Lower Decks) 12 clicks
7x16 Радиоактивность (Thine Own Elf) 12 clicks
7x17 Маски (Masks) 13 clicks
7x18 Глазами очевидца (Eye of the Beholder) 15 clicks
7x19 Генезис (Genesis) 17 clicks
7x20 Конец пути (Journey`s End) 17 clicks
7x21 Перворожденный (FirstBorn) 16 clicks
7x22 Родословная (Bloodlines) 19 clicks
7x23 Рождение (Emergence) 16 clicks
7x24 Упреждающий удар (Preemptive Strike) 18 clicks
7x25-26 Все блага мира (All Good Things) 22 clicks
Пожалуйста найдите секундочку на то, чтобы поблагодарить релизера за его работу, нажмите кнопку 'Спасибо'
Следующие пользователи сказали 'Спасибо!': Nowhere, Hansen, Злой зомби, luvilla, Nox, steve, leons 2, Иероглиф, Mishok, Cade, ArmD3Forcer, Lummey, CyberBabay, Infarh, slonos, BRS, SkyV, icc, EvgeniyK1, Lore, chudik, feoser, Lozan, YuraR, toyterrier, vrfox, apk123321, 401ars, Frodo71, dragon71, Agrik, Oleg39, ns38, drobovik, ArCanon, Q-desnik, taurus66
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Nowhere Member is Offline
 Отправлено: 16-09-2008, 16:38 (post 2, #855765)

From nowhere

Группа: News makers
Сообщений: 1112
Рейтинг:0%-----
Представляю вашему вниманию ST-TNG с озвучкой от канала AXN Sci-fi
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Иероглиф Member is Offline
 Отправлено: 16-09-2008, 19:34 (post 3, #855808)

Странник во времени...
Group: SpaceBalls
Группа: SpaceBalls
Сообщений: 1414
Рейтинг:0%-----
Кто пишет звук этого сериала на канале AXN Sci-fi отпишитесь мне в личку поскольку нет звука, а конкретно 25 серия 1 сезон и 3 и 4 серия 2 сезона. И ещё 4 серии 1 сезона в конце нехватило 2-3 минут и был вставлен кусочек от старого перевода канала СТС.
Вообщем кто пишет звук откликнитесь и доведём эти серии, которые указаны выше до ума
PM Email Poster
Top Bottom
 ArmD3Forcer Member is Offline
 Отправлено: 17-09-2008, 04:13 (post 4, #855959)

Member

Группа: Members
Сообщений: 132
Рейтинг:0%-----
здорово!
Только формат смущает - DVDRip - видео с чего рипали?
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 Hansen Member is Offline
 Отправлено: 17-09-2008, 11:33 (post 5, #855985)

Member

Группа: Members
Сообщений: 207
Рейтинг:40%XX---
QUOTE (ArmD3Forcer @ 17-09-2008, 04:13)
здорово!
Только формат смущает - DVDRip - видео с чего рипали?
По логике вещей, получается что с DVD :diablo:
PM Email Poster
Top Bottom
 Иероглиф Member is Offline
 Отправлено: 17-09-2008, 16:22 (post 6, #856007)

Странник во времени...
Group: SpaceBalls
Группа: SpaceBalls
Сообщений: 1414
Рейтинг:0%-----
QUOTE (ArmD3Forcer @ 17-09-2008, 03:13)
здорово!
Только формат смущает - DVDRip - видео с чего рипали?
Ну естественно с DVD диска ;&#041;
PM Email Poster
Top Bottom
 ShitEater Member is Offline
 Отправлено: 17-09-2008, 22:13 (post 7, #856103)

Junior

Группа: Members
Сообщений: 60
Рейтинг:0%-----
Ну что, настало время вставить свои пять копеек...
Качнул первый пак сдвоенных серий, посмотрел...
Мдя... Я смотрел раньше весь сериал с другим переводом и озвучкой (из топика-тёзки). После того звука этот мягко говоря неприятен. А местами и перевод подкачал. Пикард помолодел (голос); Трой - пищит, Дэйта и Кью говорят как какие-то вонючие уроды (даже точнее не могу определить);
Уорф... Н-да... Голос актёра совсем не соответствует герою.

Перевод названия - "Встреча в далёкой точке" - атас!

Переводчик начитывает не всех актёров, игнорируя Марину Сиртис (Трой) - непростительно!

В общем, за возможность сравнить звук спасибо.
Но истинным фанатам качать и смотреть с этим звуком не рекомендую - поберегите нервы!

Это сообщение отредактировал(а) ShitEater - 17-09-2008, 22:15
PM Email Poster
Top Bottom
 luvilla Member is Offline
 Отправлено: 17-09-2008, 23:10 (post 8, #856124)

Newbie

Группа: Members
Сообщений: 45
Рейтинг:0%-----
ShitEater, да, я понимаю... у меня после просмотра пилота были примерно такие же эмоции. Но: во-первых, потом становится лучше. Честно. Я несколько дней назад посмотрела серию из конца первого сезона (спасибо, Иероглиф). Намного лучше.
Во вторых, насчёт "местами и перевод подкачал" - а то, можно подумать, предыдущий перевод первых сезонов был лучше! Там местами такие пикантные ляпы встречаются, что просто смех сквозь слёзы. :&#041;

Нужен пример? пожалуйста, конкретно в пилоте, это место, когда Пикард берёт в руки фазер, установленный на - мы переводим "оглушение", но можно и "парализовать" -

Recognize this? Stun setting?

прочитано: "Узнаешь? Это парализатор!"

И это однозначно лучше, чем в СТСной озвучке, где было сказано "дистанционный контроль" :laugh:

QUOTE
Дэйта и Кью говорят как какие-то вонючие уроды

Не согласна! Кью получился как раз отлично, с такой издёвочкой и пренебрежением, прэлэсть!

К "The Last Outpost" с интонациями у актёров стало совсем хорошо, они разобрались в персонажах.

Конечно, всё это - только имхо. :&#041;
PM Email Poster
Top Bottom
 Hansen Member is Offline
   Отправлено: 17-09-2008, 23:51 (post 9, #856142)

Member

Группа: Members
Сообщений: 207
Рейтинг:40%XX---
У меня есть прадложение.
Вместо того, чтобы ругать на всех форумах наподобии этого качество перевода и озвучки, попытаться связаться с представителями телеканала или со студией, занимающейся озвучкой. И вот уже им популярно высказать свое недовольство. :actu:

А то получается, что все файлообменники пестрят записями "Сам не смотрю и другим не советую".
Так "Трек" в массы не продвинешь.
PM Email Poster
Top Bottom
 ShitEater Member is Offline
 Отправлено: 18-09-2008, 01:14 (post 10, #856167)

Junior

Группа: Members
Сообщений: 60
Рейтинг:0%-----
To Hansen: Дружище, ты не понял.
Я не ругаю, а лишь отразил здесь своё мнение для истории.
Как можно физически помешать качать и смотреть?..

С другой стороны, возможно читатель последует совету и скачает с другими переводом/озвучкой.
Но как это помешает ему смотреть СтарТрек и самому Треку продвигаться в массы-то?..

Я же нигде не писАл, что 'сам не смотрю'.
Как раз смотрел!
:cool: .

QUOTE (luvilla @ 17-09-2008, 23:10)
QUOTE
Дэйта и Кью говорят как какие-то вонючие уроды
Не согласна! Кью получился как раз отлично, с такой издёвочкой и пренебрежением, прэлэсть!
К "The Last Outpost" с интонациями у актёров стало совсем хорошо, они разобрались в персонажах.
Вы меня не поняли.
Я говорю, что лично мне в принципе не понравился подбор голосов актёров для озвучки в этом варианте. Как бы они там дальше ни 'интонировали'.
На самом деле, сейчас думаю, что наврядли кому удастся подобрать озвучников лучше чем у СТС. В лучшем случае - также.
:cool: .


Это сообщение отредактировал(а) ShitEater - 18-09-2008, 01:24
PM Email Poster
Top Bottom
 Иероглиф Member is Offline
 Отправлено: 18-09-2008, 03:34 (post 11, #856185)

Странник во времени...
Group: SpaceBalls
Группа: SpaceBalls
Сообщений: 1414
Рейтинг:0%-----
Ребята надо думать позитивно. Есть выбор и это хорошо кто хочет тот и смотрит что ему нравиться. Лично мне нравиться перевод этого канала ибо звук всё таки получше и как правильно сказал Hansen телевидение это своего рода конвейер где идёт потоком переводы и озвучка сериалов и фильмов и им не когда мудрить с текстами переводов вот и делается усреднённый перевод :&#041;
luvilla
Спасибо за поддержку вот это правильно :&#041;
PM Email Poster
Top Bottom
 ArmD3Forcer Member is Offline
 Отправлено: 18-09-2008, 22:19 (post 12, #856335)

Member

Группа: Members
Сообщений: 132
Рейтинг:0%-----
Посмотрел несколько эпизодов... ИМХО - вполне смотрибельно, а главное, и звук (не перевод), и картинка, намного качественнее предыдущего релиза.

Поддержу раздачу...
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 Cade Member is Offline
 Отправлено: 19-09-2008, 18:12 (post 13, #856449)

Advanced
Group: SpaceBalls
Группа: SpaceBalls
Сообщений: 391
Рейтинг:0%-----
Мне почему-то голоса напоминают тех же людей, что озвучивали ST-TOS.
PM Email Poster
Top Bottom
 leons2 Member is Offline
   Отправлено: 19-09-2008, 19:14 (post 14, #856453)

Member

Группа: Members
Сообщений: 138
Рейтинг:0%-----
жду с нетерпением продолжения :punk:
PM Email Poster ICQ MSN
Top Bottom
 Hansen Member is Offline
 Отправлено: 19-09-2008, 20:18 (post 15, #856460)

Member

Группа: Members
Сообщений: 207
Рейтинг:40%XX---
QUOTE (Cade @ 19-09-2008, 18:12)
Мне почему-то голоса напоминают тех же людей, что озвучивали ST-TOS.
Уже ходили слухи, что студия, работающая на AXN из Украины.
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Страницы: (33) [1] 2 3 .. 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 .. 21 .. 24 .. 27 .. 30 .. 32 33