Pages: (2) 1 [2] ( Show unread post )

   Бумажный солдат (2008)
 Lexus Member is Offline
 Posted: 12-12-2008, 02:03 (post 1, #869733)

Коллекционер
Forum moderator
Group: Global Moders
Posts: 10401
Бумажный солдат  / Бумажный солдат
Название: Бумажный солдат / Бумажный солдат
Режиссер: Алексей Герман мл.
В ролях: Мераб Нинидзе, Чулпан Хаматова, Анастасия Шевелева, Денис Рейшахрит, Руслан Ибрагимов, Александр Глебов, Федор Лавров, Валентин Кузнецов
Информация: Драма, Ленфильм / Канал Россия,
Формат: 1269 kb/s, 704x288, AC3, 448 kb/s (6 ch),
Ссылка: Link
Нахождение: Torrent
Примечание: Взято с БинУрала
События фильма разворачиваются в 1961 году на Байконуре. Лента рассказывает о шести неделях жизни врача Даниила Покровского, который готовит отряды космонавтов к выходу в космос, разрываясь от страха за этих героических людей и любви и жалости к двум близким ему женщинам - жене и любовнице.
Please take a second to encourage releaser for all his hard work, press 'Thanks' button
The following members said 'Спасибо!': yury_usa, Lexus, bubamara, vinnipuhh, Stasyan, miky_m, Vlady304, iboris, wozimer, korneliy, ovasiliev, illario
PM Email Poster Users Website
Top Bottom
 miky_m Member is Offline
 Posted: 15-12-2008, 03:22 (post 16, #870227)

Member

Group: Members
Posts: 188
Warn:0%-----
QUOTE (bubamara @ 14-12-2008, 02:44)
QUOTE (miky_m @ 13-12-2008, 20:21)
Добавляется символика и аллюзии на различные культурные коды той эпохи, не реконструирующие ее, но передающие ее настроение.
Вот. Вот формулировка того кинослова, которое я пытался высказать простецкими фразами. Как-то не находил слов, чтобы сформулировать - откуда такая свежесть в этом фильме? Теперь могу сказать: это новый ракурс жанра исторического кино.
Так там в том-то и дело, что не исторический. Дать почувствовать эпоху, в мельчайших деталях, обрывках фраз, чуть ли не в запахах, где все не "похоже", но совершенно достоверно, типа - вот так это и было на самом деле - это его гениальный папа.
Стилизация исторического периода - с этим сам режиссер в интервью не согласен. Хотя я, честно говоря, так и подумал. Остается настроение эпохи. Какой-то новый язык кино, даже затрудняюсь как по-другому сказать. Может, напишу еще одно "умное" слово, - эманация эпохи? :rolleyes:

В этом фильме уже видно, что папе он не подражает, идет своим путем, вырабатывает свой, авторский язык. Будет очень интересно помотреть и сравнить его следующий фильм.
Готов поспорить, что опять увидим некую стилизацию/эманацию
якобы исторического события или историчского события на заднем плане. ;)

Вообще фильм, где можно почувствовать исподволь, именно происходящее как бы внутри и на заднем плане, заставляющий оценить кадр, вслушаться в отрывочные реплики - явление очень редкое для современного кино. То есть и качественное, и авторское одновременно. Думал найти такое у Балабанова, все же у него есть стиль и вкус, хотя бы через фильм, но сравнить с этим не могу, не те весовые категории. С Сокуровым можно, но Сокурова часто философски "заносит", уж слишком далек от народа :D: , а Герман мл. нам настойчиво разжевывает свою же символику, повторяет по нескольку раз. Ну вот, к примеру, "Бумажный солдат" этой самой "гнилой интеллигенции"© окуджавовской, который "сгорает" во всех смыслах. Настойчиво недоработан. :)
С одной стороны, это не романтика, ибо герой экзистенциальный слишком у него, да и не прекраснодушный мечтатель, а практик, как и его жена, на переднем крае истории. Именно эти люди, беседующие на даче, толкали вперед Советский Союз, постоянно работали, - интеллигентная элита.
В этом смысле и постоянные аппеляции к Чехову мне кажутся не совсем оправданны. Эпоха была тогда совсем не чеховская.
Как вы считаете?

Мне кажется, Герману мл. не хватает не легкости - у русских это нонсенс, когда легко (:)), все через катарсисы, думы-мучения, преступления и (само)наказания, трудно вообразить российского Феллини, а более тонкой канвы символов и кадров/настроений, слепливающихся в единую канву фильма.
Но это, что называется, для дальнейшего роста к гениальности. :rolleyes:
Один из тех случаев, где Запад оценил российскую картину совершенно заслуженно.
В отличие, например, от Валерии Германики, где "все ушли, а она осталась" ©.
PM
Top Bottom
 win32 Member is Offline
 Posted: 15-12-2008, 04:55 (post 17, #870230)

Advanced

Group: Members
Posts: 303
Warn:0%-----
А может, нет и вовсе в этом фильме глубоких метафор и подспудных,скрытых знаков которые ищут и сами себе придумывают критики и "киноинтелектуалы"? Фильм средний, всего лишь наскоро слепленный пирожок и режиссер это зная,заведомо угадал что фантазии киногурманов будут расти и они будут искать в нем очередные послания... За ширмой то, ничего и нет! Очередное эпатирование перед западной публикой,в качестве авансцены которой, служит первый запуск в CCCР человека в космос... Кто-нибудь из посмотревших, разделяет со мной, такую точку зрения? :hi:

PM
Top Bottom
 miky_m Member is Offline
 Posted: 15-12-2008, 07:19 (post 18, #870234)

Member

Group: Members
Posts: 188
Warn:0%-----
QUOTE (win32 @ 15-12-2008, 03:55)
А может, нет и вовсе в этом фильме глубоких метафор и подспудных,скрытых знаков которые ищут и сами себе придумывают критики и "киноинтелектуалы"? Фильм средний, всего лишь наскоро слепленный пирожок и режиссер это зная,заведомо угадал что фантазии киногурманов будут расти и они будут искать в нем очередные послания... За ширмой то, ничего и нет! Очередное эпатирование перед западной публикой,в качестве авансцены которой, служит первый запуск в CCCР человека в космос... Кто-нибудь из посмотревших, разделяет со мной, такую точку зрения? :hi:
Не разделяю. :)
Западные критики не знают "солдатика бумажного" Окуджавы, не знают - отчего у космонавта книжка переводов Пастернака грузинского автора, что сам главный герой говорит с грузинским акцентом, но с русской фамилией-именем, размышления интеллигентов послевоенного поколения и причем тут Чехов(сам считаю, что несколько притянуто, но знаю :)), врядли будут сравнивать этот фильм с "9 дней одного года", хотя там, на мой взгляд, есть четкая реминисценция, интересно это было бы обсудить, если кто-то еще заметил и согласен/не согласен и т.д. ;)
Удивительно, что западные критики, всего этого не зная, фильм только по картинке, игре Чулпан и сюжету по достоинству оценили. Эпатаж перед Западом мог бы быть и без всех этих деталей. :)

Вопрос к смотревшим ценителям - почему у грузинского с акцентом врача, сына грузинского папы-хирурга, русские фамилия-имя-отчество?
В чем здесь фишка?

Еще вопрос. Меня лично на протяжении просмотра все время тянуло сравнить этот фильм с "Хрусталев, Машину!". Типа, младший Герман продолжает ту же кино-линию старшего, типа импровизация-продолжение, но в своем стиле "воздуха" истории. Корректно ли сравнение?

This post has been edited by miky_m on 15-12-2008, 07:26
PM
Top Bottom
 win32 Member is Offline
 Posted: 15-12-2008, 08:25 (post 19, #870238)

Advanced

Group: Members
Posts: 303
Warn:0%-----
QUOTE (miky_m @ 15-12-2008, 07:19)

Не разделяю. :)
Западные критики не знают "солдатика бумажного" Окуджавы, не знают - отчего у космонавта книжка переводов Пастернака грузинского автора, что сам главный герой говорит с грузинским акцентом, но с русской фамилией-именем, размышления интеллигентов послевоенного поколения и причем тут Чехов(сам считаю, что несколько притянуто, но знаю :)), врядли будут сравнивать этот фильм с "9 дней одного года", хотя там, на мой взгляд, есть четкая реминисценция, интересно это было бы обсудить, если кто-то еще заметил и согласен/не согласен и т.д. ;)
Удивительно, что западные критики, всего этого не зная, фильм только по картинке, игре Чулпан и сюжету по достоинству оценили. Эпатаж перед Западом мог бы быть и без всех этих деталей. :)

Вопрос к смотревшим ценителям - почему у грузинского с акцентом врача, сына грузинского папы-хирурга, русские фамилия-имя-отчество? :)
В чем здесь фишка?
Это не фишка, а халатность в работе!
На таких фестивалях,в основном присутствует "определенная публика".Может они и никогда и не слышали Окуджаву,но томик Пастернака под кроватью у Юры,намёк на первой глоток свободы в СССР. Гагарин читающий Пастернака,первый космонавт земли,газовые шарфики улетающие в небо с криками ура.... "Гнилая интелегенция" как ящерица отбрасывает свой хвост,ветер перемен, все жаждут свободы,а хвост новый вырастет ,довольно спекулятивно вы не находите? Люди причастные к миру кинематографа читают это на раз! Да, в фильме в основном и играет одна Чулпан,остальные лишь статисты в кадре. Но была и другая, советская интелегенция,в отличии от "гнилой,слабой" :D: которая слушала Окуджаву. :p:

PM
Top Bottom
 miky_m Member is Offline
 Posted: 15-12-2008, 19:17 (post 20, #870307)

Member

Group: Members
Posts: 188
Warn:0%-----
win32,

я стараюсь исходить из логики фильма, а не исторической правды©, которую там искать не нужно, этот фильм не исторический и даже не социал-реалистический. :)
Если томик переводов грузинского поэта(не помню имени, нужно пересмотреть) Пастернаком у космонавта оправдан сюжетом и логикой действия, то его критикам и стоит рассматривать. Примешивать к этому идеологию, патриотизм или наоборот, антипатриотизм я бы не стал, непродуктивно для обсуждения фильма. :)

Там есть еще один момент - когда собак стреляют и потом неоднократно спрашивают - что с собачками делать будем?
Очень жесткий момент, в стиле Хрусталева. Но в Хрусталеве все гораздо более органично связано, весь фильм - шок.
Не знаю насколько здесь стреляние собак оправдано из-за символики никчемности и зачистки в эпоху полета в космос сталинских "пережитков старого времени". Там типажи бывших лагерчанок, реплики, мелкие детали как бы за кадром, постановка кадров оператором сами по себе очень выразительные.
PM
Top Bottom
 lyonnaise Member is Offline
 Posted: 16-12-2008, 22:27 (post 21, #870447)

Newbie

Group: Members
Posts: 8
Warn:0%-----
QUOTE (miky_m @ 15-12-2008, 07:19)
Вопрос к смотревшим ценителям - почему у грузинского с акцентом врача, сына грузинского папы-хирурга, русские фамилия-имя-отчество?
В чем здесь фишка?
нет никакой фишки,просто Герман долго искал актера на гл.роль,пересмотрел многих,за месяц до съемок нашел грузина,к-й,как он сам говорит, лег на роль.не озвучивать же актера с грузинской внешностью,поэтому он говорит с акцентом.
link
а имя Даниил,кстати,не русское-древнееврейское,в переводе означает "Божий суд".


This post has been edited by lyonnaise on 16-12-2008, 22:48
PM Email Poster
Top Bottom
 bubamara Member is Offline
 Posted: 17-12-2008, 09:23 (post 22, #870502)

Ваня Б. Коровкин

Group: News makers
Posts: 3654
Warn:0%-----
QUOTE (miky_m @ 15-12-2008, 19:17)
томик переводов грузинского поэта(не помню имени, нужно пересмотреть)
Бараташвили

Что касается русских фамилии-имени-отчества, то тут всё просто. Родители героя - враги народа, "сгинувшие в лагерях". В сталинские годы обычной практикой было стирать память о людях не только физическим уничтожением, но и "переименованием" детей. Совсем мальцов отдавали в распределитель, а кто постарше - заставляли (вынуждали) менять фамилии и отчества. Так что это, разумеется, не ляп (даже средней руки режиссер такого не допустит), а примета времени, которую Герман, переработав сценарий под найденного актёра, не стал разжевывать.

QUOTE
Не знаю насколько здесь стреляние собак
Отработанный материал. Сделали свое дело? Не нужны больше? Свободны. На самом деле при массовой ликвидации лагерей собак стреляли, чтобы они не дичали и не сбивались в стаи. Одичавшие затравленные на людей сторожевые собаки - жесть. В конце 80-х (или начале 90-х?) был такой фильм "Псы", где опасность собачьих стай показана очень натурально (если не ошибаюсь, тот фильм как раз снимался в Казахстане - по тем же местам, что и "Игла")
PM Email Poster
Top Bottom
 miky_m Member is Offline
 Posted: 19-12-2008, 16:13 (post 23, #870944)

Member

Group: Members
Posts: 188
Warn:0%-----
bubamara,

lyonnaise

Спасибо за ссылки. :hi:

Фильм "Псы" я помню. Очень тогда показалось, что фильм этот в чем-то эпоху ухватил, символически.
PM
Top Bottom
 ovasiliev Member is Offline
 Posted: 19-12-2008, 22:45 (post 24, #870996)

Это я сказал "мяу"

Group: Members
Posts: 499
Warn:0%-----
Интересный спор :)
На самом деле фильму просто не хватает художественного вымысела. Там просто нарисовано то, что можно увидеть открыв глаза и будучи с полностью пустой головой, лишённой фантазий. Все эти односторонние монологи в фильме - это следствие набившего оскомину свойственного многим (большинству) отсутствия обратной связи - все говорят то, чем сами постоянно бредят. Я например тоже не могу смотреть такие фильмы, свойственные русскому кинцу - меня от всего этого и в реальной жизни тошнит. А у нас сейчас это считается модным и правильным - показать какое-то своё видение того, чего никто и видеть уже не может. Это наверное оценится теми, кто будет жить уже в другой жизни :)
Я например хочу видеть в кино или интересных людей, с которыми я бы с удовольствием пообщался бы вживую, или интересную неожиданную фантазию - в-общем, что-то пера настоящего художника, а не квадрат Малевича - этот я и сам нарисовать смогу ;)
А вообще, надо бы посмотреть фильмец, а то может я просто не вкурил, про что это вы здесь... :laugh:

This post has been edited by ovasiliev on 19-12-2008, 22:47
PM Email Poster
Top Bottom
 ovasiliev Member is Offline
 Posted: 01-01-2009, 01:02 (post 25, #872659)

Это я сказал "мяу"

Group: Members
Posts: 499
Warn:0%-----
М-да... А фильм-то гениальный. И Хаматова - слов нет.
PM Email Poster
Top Bottom
 bubamara Member is Offline
 Posted: 14-01-2009, 20:02 (post 26, #874899)

Ваня Б. Коровкин

Group: News makers
Posts: 3654
Warn:0%-----
А я вспомнил, где меня зацепил шарфик и, соответственно, почему сразу заметил эту тему в "Бумажном солдате". Честно говоря, долго пытался поймать за хвост воспоминание - где же видел аналогичную по вызываемым чувствам сцену... И таки вспомнил:

user posted image

Шарфик, извлеченный из вещмешка, собранного Борису на войну. Трогательная, инстинктивная, но совершенно бесполезная забота.
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) 1 [2]