NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Письма по-английски на все случаи жизни |
|
Posted: 27-11-2010, 18:20
(post 1, #992500)
|
||||||||||||
Member Group: Members Posts: 177 Warn:0% |
Учебно-справочное пособие.Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма - приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Литература знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также имеет справочные материалы различного рода, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Posted: 27-11-2010, 19:04
(post 2, #992507)
|
||
incunabulum Group: News makers Posts: 6048 Warn:0% |
О-бо-ржа-ться . Товарисч Ступин Л.П., видимо, прочитал книгу полуторавековой давности , почти с таким же названием, и точно такой же тематикой, а ныне выдал сей перл, в надежде заработать |
||
|
Posted: 27-11-2010, 22:10
(post 3, #992542)
|
||
Flooder! Group: News makers Posts: 3401 Warn:0% |
Не-а. Пособие современное и нужное. Английский текст одобрен доктором Джоном Вильхелмом (Мичиганский университет, США) Письма, в особенности деловые, резюме и т.д., имеют ряд особенностей, традиционных форм, которые просто необходимо соблюдать, особенно- в начале и конце письма. Помнится, даже в одной из тем на нашем форуме обсуждалось, в каких случаях и каким образом надо начинать и заканчивать деловое письмо. То же с резюме, приглашениями и т.д. И неважно, посылают письма почтой, или email, правила, традиции - те же. |
||
|
Posted: 27-11-2010, 22:20
(post 4, #992544)
|
||
incunabulum Group: News makers Posts: 6048 Warn:0% |
Просто в букинистическом магазине когда-то нашёл почти такую же книгу, только издание девятнатцатого века, да и ещё мультиязычное. Не взял только из-за устаревших оборотов деловой речи. И когда встречаешь этакое в современном издании, невольно задумаешься о неизменной суетности мира . |
||
|
Posted: 27-11-2010, 22:35
(post 5, #992545)
|
||
Flooder! Group: News makers Posts: 3401 Warn:0% |
Да, такой старинный (только русскоязычный) письмовник и у меня есть. А традиции- может, они и хороши. Может, есть в этом какая-то преемственность поколений, культуры. К сожалению, мы все хорошо знаем, что бывает, когда "прервалась связь времен"... |
||