Гитис Пашкявичюс (Gytis Paškevičius) - литовский музыкант, певец, гитарист, который с девяти лет всерьез увлекается музыкой и играет на гитаре. Артист вдохновлялся в свое время от музыки The Beatles, писал собственные песни, играл в составе ансамбля Октава, с 1993 года выпускает сольные альбомы. Несмотря на весьма обширную дискографию, наибольшую славу Пашкявичюс снискал как исполнитель русских романсов, благодаря двум альбомам 20 дней в Санкт-Петербурге, выпущеным с "разбегом" в шесть лет. Первый из двух дисков был записан в 1999 году в одной из питерских студий, работа длилась двадцать дней – вот почему в конечном итоге Пашкявичюс дал такое имя своему диску. Через шесть лет музыкант вернулся к "пройденному материалу", выпустив альбом 20 дней в Санкт-Петербурге - 2. Любопытно, что треклист второй части дилогии отчасти перекликается с первой, да и общая тематика релиза осталась прежней. Обе пластинки содержат по 12 треков, которые представляют разные грани русскоязычного романса (в широком понимании этого слова) – тут и белогвардейские песни, и темы и кинофильмов, и классические романсовые композиции, и достаточно современные вещи – как, например, произведения Игоря Талькова (в первой части дилогии это песня "Дорогие мои старики", во второй – "Чистые пруды") или Сергея Трофимова (на втором диске его песен сразу две - "Когда была моей" и "Я скучаю по тебе"). Все вещи предствлены в очень лиричной камерной аранжировке, однако если на первом диске мы слышим практически лишь гитару и голос, то на втором появились также партии клавишных, ударных, аккордеона. Акцент Пашкявичюса очень лёгкий, почти незаметный, тем не менее присутсвует, придавая особое очарование старым песням.
SPOILER (EAC LOG)
Exact Audio Copy V1.0 beta 3 from 29. August 2011
EAC extraction logfile from 5. April 2013, 10:57
Gytis Paškevičius / 20 дней в Санкт-Петербурге - 2
Used drive : PLDS DVD-RW DS8A8SH Adapter: 0 ID: 1
Read mode : Secure Utilize accurate stream : Yes Defeat audio cache : Yes Make use of C2 pointers : No
Read offset correction : 6 Overread into Lead-In and Lead-Out : No Fill up missing offset samples with silence : Yes Delete leading and trailing silent blocks : No Null samples used in CRC calculations : Yes Used interface : Installed external ASPI interface
Used output format : User Defined Encoder Selected bitrate : 1024 kBit/s Quality : High Add ID3 tag : No Command line compressor : C:\Program Files (x86)\Exact Audio Copy\wavpack-4.60.1\wavpack.exe Additional command line options : -hm -w "Year=%year%" -w "Genre=%genre%" %source% %dest%
можно в принципе добавить к казацким песням. Отлично поёт мужик с непроизносимым именем.
Согласен, можно и к козакам.
имя очень просто произносится, как ГИТИС - Российский университет театрального искусства. И фамилия простая у него: Пашка > Пашкевич> и Пашкявичюс
Вот ещё одна из его самых успешных песен, перработка Blowin' in the Wind, Bob Dylan 1963 (USA), Marlene Dietrich, Die Antwort weiß ganz allein der Wind (1964), на литовском языке: