
![]() |
NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
![]() |
|
Posted: 28-10-2004, 22:43
(post 1, #315301)
|
||||||||||||||||||||||||
Pro Member ![]() Group: Netlab Soldier Posts: 554 Warn:0% ![]() |
’По- моему, мы - как в старом кино; пора обращать воду в вино’’, - эти крылатые строчки Бориса Гребенщикова как нельзя лучше передают настроение фильма Отара Иоселиани. Хозяина роскошного шато домочадцы давно держат взаперти, выпуская только по большим семейным праздникам. И все же он ухитряется таскать вино из фамильного погреба и пировать с окрестными бродягами. Тем временем его сын Пьер, стыдясь аристократического происхождения, устраивается мойщиком посуды в баре, влюбляется, впутывается в ограбление и попадает в тюрьму. Владелец бара тем временем банкротится, а возлюбленная Пьера выходит за того, кто ее изнасиловал. Словом, у каждого персонажа своя история, искусно вплетенная в богатый узор фильма... В анекдотических случаях угадывается слом вековых традиций. Прощальная улыбка цивилизаций теряется в перепалках наследников. И все же автор наблюдает за происходящим не без иронии. Он верит, что самое ценное не исчезнет, а лишь обретет новую огранку. This post has been edited by Eyeore on 29-10-2004, 00:28 |
||||||||||||||||||||||||
|
Posted: 29-10-2004, 00:19
(post 2, #315345)
|
||
Member Group: Members Posts: 215 Warn:0% ![]() |
Если не ошибаюсь, фильм в сети расшаривается впервые. Ошибаюсь ![]() This post has been edited by Eyeore on 29-10-2004, 01:58 |
||
|
Posted: 29-10-2004, 01:52
(post 3, #315377)
|
||
Superman Group: Members Posts: 1175 Warn:0% ![]() |
Он проходил в 2х дисковом варианте под названием "Истина в вине" с каким то гнусавым русским переводом в один голос. Кино потрясное, буду перекачивать ![]() |
||
|
Posted: 29-10-2004, 22:51
(post 4, #315780)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 981 Warn:0% ![]() |
Спасибо, где место на харде взять ![]() Данный рип - 2 СД, только не разрезанный, думаю, во избежание недоразумений, пора писать в первом посте размер файла; все так привыкли, что один файл=1СД... |
||
|
Posted: 30-10-2004, 08:48
(post 5, #315921)
|
||
Pro Member ![]() Group: Netlab Soldier Posts: 554 Warn:0% ![]() |
Прошу прощения, не разрезал из-за нехватки времени. Впредь все мои релизы будут - как и были - поделены на СД. This post has been edited by slavikus on 30-10-2004, 23:44 |
||
|
Posted: 31-10-2004, 22:33
(post 6, #316500)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 981 Warn:0% ![]() |
Чего уж там "прощения", было бы что резать ![]() Тут же ещё одна заковыка,- титры; их придётся резать (а при обратном варианте - клеить). Для этого есть проги, я умею (вроде- бы ![]() ![]() This post has been edited by TEXHIK on 31-10-2004, 22:35 |
||
|
Posted: 01-11-2004, 03:32
(post 7, #316592)
|
||
Member Group: Members Posts: 215 Warn:0% ![]() |
На будущее при раздаче двухдискового фильма одним файлом будем стараться давать инструкции, по какому фрейму резать и как соответственно разбивать титры. |
||
|
Posted: 01-11-2004, 23:43
(post 8, #317033)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 981 Warn:0% ![]() |
Ну ежели такой супер сервис предлагается, то, наверное, проще запаковать в архив титры в двух вариантах; они такие маленькие. |
||
|
Posted: 02-11-2004, 05:35
(post 9, #317209)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 981 Warn:0% ![]() |
Глюк пришёл ![]() Не могу поправить свой последний пост, стало быть пишу новый. Попытался порезать поровну ![]() Преуспел с третьей попытки, резал VDubMod, трудность в том, что логичное разрезание по времени дает разновеликие части. Может кто знает удобную утилитку? Получилось: 1 часть 709М 2 часть 708М что, как справедливо заметило Неро, есть оверборн. Я оверборна не боюсь, но не все такие смелые ![]() ![]() Чуть не забыл раскрыть главную тайну: резал по фрейму 80742. P.S. Перекодировал я звук из 48 в 44,1 - файлы не стали меньше ![]() Ничего не понимаю. This post has been edited by TEXHIK on 07-11-2004, 21:44 |
||
![]() |