
![]() |
NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (2) [1] 2 > ( Show unread post ) |
![]() |
|
Posted: 19-04-2003, 00:50
(post 1, #380079)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 2 Warn:0% ![]() |
Всем привет, а будет на форуме раздел про редактирование аудио, наложения перевода и всяким подобным вещам? Это на мой взгляд не менее важно чем видео , спасибо ![]() |
||
|
Posted: 19-04-2003, 11:02
(post 2, #380084)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 37 Warn:0% ![]() |
Вот Вам загадка на выходные! Есть фильм, в DivX 29,976 fps продолжительностью 1 час 26 минут и звук, взятый тоже с AVI, мерзопакостного качества, который правда был записан с 25 fps, продолжительностью 1 час 28 минут. По-логике, картинка записаная в NTSC должна иметь звуковую дорожку, которая при воспроизведении будет слышна на полтона ниже и продолжительность её должна быть более долгой, чем та, что записана в PAL примерно с разницей до 5-ти минут?! Версия о том, что звук и картинка являются разными версиями одного и того же фильма - отпадает. Теорема: дано, девушка лезет в окно - требуется доказать, как она будет вылезать? ![]() А что вы скажете по этому поводу? Кроме конечно ручной подгонки на Sound Forge и т.д.? И поверьте это совсем не новогодний розыгрыш , это реальная ситуация с которой я в данный момент столкнулся ![]() |
||
|
Posted: 19-04-2003, 23:31
(post 3, #380091)
|
||
Прогрессор Group: News makers Posts: 190 Warn:0% ![]() |
Извини если я медленно соображаю но не понятно в чем конкретно вопрос? Звук и видео в AVI файле это два отдельных потока со своими характеристиками. Звуку не важно какое fps или число кадров в секунду имеет видео. Таким образом никаких изменений в тоне и длительност звуковой дорожки быть недолжно - и NTSC и PAL могут и скорее всего будут иметь дорожки с одинаковыми длительностю, sampling rate и bitrate. Если конечно это то что ты спрашивал. ![]() |
||
|
Posted: 20-04-2003, 18:40
(post 4, #380112)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 37 Warn:0% ![]() |
Увы не будут! И ФрэймПроСекунды тоже имеет значение - это я тебе, как человек имеющий музыкальное образование, говорю. Цепь на велосипеде имеет 100 звеньев, другая 50. При одинаковом усилии какое колесо будет крутиться быстрее с цепью в 100 или 50 звеньев? Так же и в видео, извините! ![]() |
||
|
Posted: 20-04-2003, 20:32
(post 5, #380113)
|
||
Прогрессор Group: News makers Posts: 190 Warn:0% ![]() |
Ну чтож, давай попробуем и дальше говорить образами, как в восточной сказке. ![]() Если длина цепи, т.е длительность фильма в часах, минутах и секундах одинаковая, то и скорость колеса, т.е. высота тона (?!) тоже будут одинаковыми несмотря на разное число звеньев (кадров в секунду). Просто звенья в этой цепи немного разного размера, в NTSC немножко короче чем в PAL'е, это я тебе говорю как человек имеющий большой велосипедный опыт. Но тут застигло Шахразаду утро, и она прекратила дозволенные речи. © Сказки 1001 ночи. |
||
|
Posted: 21-04-2003, 09:30
(post 6, #380120)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 37 Warn:0% ![]() |
"И если всемилостивейший султан позволит, то я продолжу сказку, начатую вчера вечером..." ![]() Не помню я что-то таких велосипедных цепей, в которых звенья были бы разного размера, плотности или объёма. За свои 3 года, отданные велосипедному спорту это в моей практике первый случай. ![]() Чтобы не балаболить зря, просто возьми фильм, ранее скачанный в НТСЦ и позже приобретённый, но уже в Пале. Послушай хотя бы мелодию начальной заставки. Разница в воспроизведении заметна уже на промежутке первых пяти минут. Ещё проще: Открой в VirtualDub фильм в НТСЦ и в NanDub тот же фильм в Пале и задай в функции go to, скажем jump to frame at time 0:05.567 и взгляни на картинки. Если они будут одинаковыми, то я китайский лётчик и мне пора делать харакири. Бросаю все дела, ухожу с форума, как черепаха Тортилла! Надеюсь, VxWorks простит нам этот бесполезный флуд! ![]() Удачного дня! |
||
|
Posted: 21-04-2003, 17:49
(post 7, #380134)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% ![]() |
По определению, сказки - это выдуманные истории, что здесь и наблюдается. ![]() О чём идёт разговор, PAL и NTSC - это телевизионные стандарты и к DivX-у они никакого отношения не имеют |
||
|
Posted: 21-04-2003, 20:36
(post 8, #380138)
|
||||
Прогрессор Group: News makers Posts: 190 Warn:0% ![]() |
Set Про цепи и Шахразаду это лирика, мы с dovj@lex'ом немножко повеселились, не обращай внимание. Вопрос был задан вот такой:
Я тоже вопрос не совсем понял, посему извинился и ответил как понял здесь:
Попробуй теперь ты. ![]() |
||||
|
Posted: 21-04-2003, 20:43
(post 9, #380139)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% ![]() |
Если бы я ещё в этом что-нибудь понял ... ![]() |
||
|
Posted: 21-04-2003, 22:03
(post 10, #380141)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% ![]() |
Медленно , но доходит ![]() причём за сходство fps с такими же значениями в VCD-PAL/NTSC, их обзывают PAL и NTSC. ![]() Далее ... хотим взять звуковую дорожку из одного фильма и запихнуть в другой, в чём же проблема ? Режем в Дубе, прикрепляем к другому в Дубе, корректировка сдвига ... вот и всё. ![]() Касательно влияния на звук ... проблема в том, что хотя, как сказал rumata, дорожки независимы, в фильме они связываются друг с другом для синхронизации. Если изменить в Дубе fps фильма (без выкидывания кадров), то будет рассинхронизация видео со звуком. Для синхронизации аудио и видео дорожек, в Дубе есть опция: Video > Frame Rate... > Change so audio and video stream durations match которая изменяет fps так, чтобы длительность видео и аудио были одинаковы. Может это и есть решение которого ждёт dovj@lex ?! ![]() |
||
|
Posted: 22-04-2003, 02:50
(post 11, #380148)
|
||
Прогрессор Group: News makers Posts: 190 Warn:0% ![]() |
То есть ты полагаеш, вопрос на самом деле был такой: Как кому то удалось поменять фраймрэйт без рассинхронизации звука? Может быть, может быть... |
||
|
Posted: 22-04-2003, 03:37
(post 12, #380149)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% ![]() |
Без рассинхронизации можно поменять в Дубе fps только в сторону уменьшения, с помощью Frame rate decimation ....... а проще - делать всё разделно на видео и аудио дорожках, а потом их склеивать. А был ли вопрос, скажу я вам ?????????????????? ![]() |
||
|
Posted: 22-04-2003, 13:24
(post 13, #380158)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 37 Warn:0% ![]() |
Нравится мне этот разговор: "...и по теории относительности, нужно относиться ко всему что сказано выше с большей осмотрительностью, нежели рассамтривать сам факт отношений вышеупомянутых индивидов, рассматривающих те или иные аспекты данной теории относительно того, что..." Есть такой анекдот. Скажем: " Зима, ночь, метель, пустынные улицы, заваленные снегом. Стоит постовой с задранным под фуражку воротником дублёнки. Вдруг из тёмного переулка, разрывая снежные горы вылетает Toyota. Подъезжает к постовому. Открывается окно водителя и на милиционера смотрит улыбающаяся физиономия, раскос глаз которой явно говорит в пользу азиатского происхождения незнакомца. Он говорит: - Thjk- jjklöä äölöää äölöä? Милиционер: - Добрый вечер, постовой милицейской службы Лужков! Чем могу помочь? Незнакомец: - Thjk- jjklöä äölöää äö jjklöä äölöää äölöä löä? Милиционер: - Простите не понял? Незнакомец, снова: - Thjk- jjklöä äölöää äölö - еhjk- jjklöä äölöää Coca-Cola äölöä? ä? - Если я вас правильно понял, вы спрашиваете: где в столь поздний час, в этом занесённом снегом провинциальном городишке, находящемся, кажется, на самом краю вселенной можно купить баночку чего???" ![]() Вопрос был и в принципе суть его стала всем понятна. Но подгонка фрэймов "в Дубе" ничего не даёт. Это бред какой-то... ![]()
Нет! Вопрос был как эту самую синхронизацию поиметь... грубо говоря, мягко выражаясь?! ![]() |
||
|
Posted: 22-04-2003, 17:49
(post 14, #380161)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% ![]() |
Последнее предположение ... самое, самое последнее: ![]() длина звуковой дорожки отлична от длины видео дорожки, т.е. "прогрессирующая рассинхронизация", такая статья тут есть, если хочешь сделать ВСЁ в Дубе, то как я описал: ставим Video > Frame Rate... > Change so audio and video stream durations match, затем Direct stream copy для всего .......... должно работать, теоретически. ![]() |
||
|
Posted: 23-04-2003, 10:46
(post 15, #380166)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 37 Warn:0% ![]() |
А вот практически............ не работает. Чтобы не быть голословным. Картинка ed2k://|file|The.Con.Artists.(1976).Divx.RedScorpion.avi|730660864|C7B67A6EAF7F70528A33338A542B615F|/ Звук ed2k://|file|Blef.AVI|580744192|C20C8D73A025FBCAC4EF4F4D9F9E9044|/ Вот они два непримиримых источника этого топика, желающих помучиться....... милости прошу! ![]() |
||
![]() |