NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (3) [1] 2 3 > ( Show unread post ) |
Звуковая дорожка перевода тиха-а-я, Как повысить силу звука? |
|
Posted: 31-08-2003, 00:37
(post 1, #384306)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
Уже не первый раз попадается фильм (не важно AVI - MPEG) с очень тихим переводом. В некоторых случаях в настройках звука есть возможность в повышении силы звука второй дорожки, а в некоторых совсем другое окно настроек (не понимаю почему) и там уже ничего сделать не могу... :-( Есть ли какая-нибудь возможность это дело исправить? |
||
|
Posted: 31-08-2003, 23:13
(post 2, #384351)
|
||
пивовер Group: Members Posts: 1474 Warn:0% |
что значит "тихий" перевод? т.е. оригинальная речь актеров забивает перевод? или если перевод идет вторым треком, то этот трек тихий? |
||
|
Posted: 01-09-2003, 01:04
(post 3, #384354)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
М-мда... (чешу ухо...) Очень близкие понятия, но кажется я понимаю о чем речь... Думаю конкретно в этом фильме - тихий второй трек. Но есть фильм и с первой проблеммой (там полный писец), даже досмотреть не смог... А што, есть решение? Поделись... Заранее благодарен. |
||
|
Posted: 01-09-2003, 02:32
(post 4, #384355)
|
||
пивовер Group: Members Posts: 1474 Warn:0% |
Вариант 1. Если оригинальный трек забивает перевод, то ничего не поделаешь, проще поискать фильм с другим переводом или сжать его заново (если есть возможность). А если в фильме действительно два трека и второй трек тише первого, то проблем никаких: отдели второй трек от видео и в любом аудиоредакторе добавь ему уровень громкости, потом снова приклей трек к видео. Как это делать читай в соответствующих статьях на сайте. Как отрезать звук и наложить перевод - можешь прочесть здесь. Вариант 2. Если во втором треке проблема с переводом, т.е. опять же оригинальный звук забивает перевод, то снова читай эту статью: отрежь второй трек, скачай нормальный перевод и наложи его хоть второй дорожкой, хоть первой - как тебе больше нравиться Да, в первом варианте, если фильм очень нужен, а достать больше негде, то можешь попробовать опять же скачать перевод, убавить громкость дорожке и наложить перевод. ИМХО, немного криво, но хоть какой-то вариант |
||
|
Posted: 01-09-2003, 07:03
(post 5, #384357)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
Вот спасибо, попробуем... Скажи, а действительно, почему иногда в настройках звука бывает разное меню? Где в одном можно регулировать силу второй дорожки, а в другом - нет... И как я, в принципе, могу включить саму вторую дорожку? Есть фильм, (еще один, у меня вообще есть несколько фильмов) где я знаю точно есть перевод, а как включить... |
||
|
Posted: 01-09-2003, 12:25
(post 6, #384365)
|
||
пивовер Group: Members Posts: 1474 Warn:0% |
каким плейером ты пользуешься? для проигрывания многодорожечных фильмов попробуй BSPlayer (ИМХО лучшее) или Media Player Classic (тоже очень неплох) в BSPlayer кликаешь правой кнопкой мыши по изображению фильма, в открывшемся меню жмешь Audio streams. Если в фильме действительно несколько дорожек, там будет несколько (минимум 2) аудиотреков. в MPC то же самое: клик правой кнопкой мыши->Audio->выбираешь аудиодорожку |
||
|
Posted: 01-09-2003, 13:58
(post 7, #384373)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
т.е. если в BSPlayer-е не будет несколько аудиотреков - значит их там и нет? А если есть, будет ли возможность их регулировать? (эх, жаль не могу сейчас проверить... :-( только вечером). Но, все же, почему разное меню настройки? Я в основном все фильмы смотрю при помощи LA (очень нравится). |
||
|
Posted: 01-09-2003, 14:48
(post 8, #384377)
|
||
пивовер Group: Members Posts: 1474 Warn:0% |
я LA никогда не пользовался, поэтому о настройках ничего сказать не могу |
||
|
Posted: 01-09-2003, 18:21
(post 9, #384390)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% |
Обработка звука в LA. |
||
|
Posted: 01-09-2003, 21:25
(post 10, #384408)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
kasp, очень рекомендую... думаю понравится Set, спасибо за подсказку, но не понял как ентот фильтр работает в LA ? Где его видно? И где эти регуляторы "dynamic amplification" и "pre amplification"? |
||
|
Posted: 02-09-2003, 01:03
(post 11, #384444)
|
||
пивовер Group: Members Posts: 1474 Warn:0% |
спасибо, попробую |
||
|
Posted: 02-09-2003, 18:41
(post 12, #384468)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% |
Убогие скины (по сравнению с BSPlayer), более слабые субтитры (чем в BSPlayer, а уж с MPC и не сравнить), ну и всякие мелочи, вроде микроскопических и без подписей панелей для настроек. Практически выглядит как MPC с примитивными скинами, но вот только функциональность хлипкая ... в общем я его снёс, ничего особенного там нет. |
||
|
Posted: 02-09-2003, 19:26
(post 13, #384471)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
Set, ты чего? То что поднимает эта программулька, не каждая прога согласна принять... (BSPlayer в том числе). Да скин простой, но легкая и быстрая, простая как хозяйственное мыло. По-моему ты поторопился, проверь еще разок... А на мой вопросик ("где эти регуляторы "dynamic amplification" и "pre amplification" ) можешь подсказать чего-нить? |
||
|
Posted: 02-09-2003, 19:31
(post 14, #384472)
|
||
Visionary Group: Members Posts: 5181 Warn:0% |
Если я правильно помню, там есть место, где можно добавлять дополнительные фильтры (не спрашивай где - не помню ). Там можно получить доступ к настройкам этих фильтров, в том числе и указанных тобой. ЗЫ Если хочешь сравнивать, то попробуй Media Player Classic, тогда поймёшь. |
||
|
Posted: 02-09-2003, 21:57
(post 15, #384484)
|
||
пивовер Group: Members Posts: 1474 Warn:0% |
ППКС |
||
Pages: (3) [1] 2 3 > |