soperedi
@ 09-07-2005, 08:43
 | | Название: | Двенадцать стульев / 12 stulev | | Режиссер: | Леонид Гайдай /Leonid Gaidai/ | | В ролях: | Арчил Гомиашвили /Archil Gomiashvili/, Сергей Филиппов /Sergei Filippov/, Михаил Пуговкин /Mikhail Pugovkin/, Гликерия Богданова-Чеснокова /Glikeriya Bogdanova-Chesnokova/, Наталья Варлей /Natalya Varley/, Наталья Воробьева /Natalya Vorobyova/, Нина Гребешкова /Nina Grebeshkova/, Наталья Крачковская /Natalya Krachkovskaya/, Клара Румянова /Klara Rumyanova/, Георгий Вицин /Georgi Vitsin/, Николай Горлов, Юрий Никулин /Yuri Nikulin/, Виктор Павлов /Viktor Pavlov/, Готлиб Ронинсон, Роман Филиппов, Григорий Шпигель, Владимир Этуш, Игорь Ясулович /Igor Yasulovich/, Нина Агапова, Рина Зеленая, Ирина Мурзаева, Евдокия Урусова, Руслан Ахметов, Эдуард Бредун, Павел Винник /Pavel Vinnik/, Эраст Гарин, Ш. Геджадзе, Георгий Георгиу, Алик Денисов, В. Дорофеев, Иван Жеваго, Виктор Колпаков, Юрий Медведев, Раднэр Муратов, Н. Пажитнов, В. Ферапонтов, Александр Хвыля, Савелий Крамаров, Ростислав Плятт, Леонид Гайдай | | Информация: | Комедия, Мосфильм, 1971 | | Перевод: | Русский оригинальный звук | | Формат: | XviD, 464x352 (1.32:1), 25 fps, XviD build 39 ~1150 kbps avg, 0.28 bit/pixel, 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~129.78 kbps avg, DVD-rip 2 х 700 Mb Продолжительность: 02:33 | | Ссылка 1: | Link 1 | | Ссылка 2: | Link 2 | | Нахождение: | eDonkey/Kademlia | | Примечание: | Полная реставрация изображения и звука |
|
Фильм по роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова состоит из двух частей. Я помню, с нетерпением ждал выхода картины на экраны, так как сам снимался в массовке со своими друзьями. Когда фильм вышел, я себя в нем не обнаружил - вырезали, наверное. Был этим фактом разочарован, но то, что у Гайдая получилось и без меня, мне очень понравилось. Ходили мы смотреть его все вместе, а сейчас я его пересмотрел после большого перерыва. Текст читает Ростислав Плятт, и голос его подходит для текста как нельзя лучше. Тогда это была первая экранизация книги, которой зачитывалась и цитировала вся страна. Знание текста могло в те времена заменить и среднее, и высшее образование. Благодаря цитатам этим, человек мог прослыть большим юмористом, интеллектуалом и интеллигентом. Поэтому и требования к фильму предъявлялись поклонниками этого культового произведения чрезвычайно высокие. Я лично считаю кощунством пытаться пересказать хотя бы канву сюжета о поисках драгоценностей, спрятанных в одном из стульев, так как лица, книгу не читавшие, и мой "Видеогид" вряд ли когда-либо раскроют. Лица эти, по моему мнению, вообще ничего не читали, не читают и читать не будут. Короче говоря, фильм я пересмотрел и получил от него еще большее удовольствие, чем от всех предыдущих разов. Настоялся он со временем, наполнился дивными ароматами, ностальгией и очарованием. Я рекомендую пересматривать его каждые пять-шесть лет. (Иванов М.)
Релиз :
К фильму прилагаются
Русские субтитрыСпециально для любителей смотреть на железе с субтитрами выкладываю
Графические русские субтитры для просмотра на железном плеере.
Благодарности: Огромная благодарность
Klaipeda и торрент-трекеру
Нетлаба за предоставленный ими DVD-9 специально для этого релиза
Скриншоты:

Thanks to ImageShack for
Free Image Hosting
Review...
TEXHIK
@ 11-07-2005, 05:58
| QUOTE (soperedi @ 09-07-2005, 05:43) |
...Специально для любителей смотреть на железе...
|
А звук то VBR
soperedi
@ 11-07-2005, 18:34
Звук делал специально VBR... Забыл, что старое железо его не играет. Сорри. :(
П.С. Мое железо играет спокойно...
soperedi
ты меня конечно прости, но за такой рип тебе руки оторвать надо...
неужели нельзя было хотя бы 512*384 сделать, а?
soperedi
@ 11-07-2005, 21:48
Было бы меньше 1000 битрейт...
| QUOTE (soperedi @ 11-07-2005, 20:48) |
| Было бы меньше 1000 битрейт... |
да? странно... :rolleyes:
File: 12 stulev cd1.avi
Filesize: 701.27 Mb ( 735 334 400 bytes )
Play length: 01:16:58.200 (115455 frames)
Video: 576x432 (1.33:1), 25 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~1136 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
и качество отличное получилось...
TEXHIK
@ 12-07-2005, 15:42
| QUOTE (Afed @ 12-07-2005, 10:33) |
File: 12 stulev cd1.avi Filesize: 701.27 Mb ( 735 334 400 bytes ) Play length: 01:16:58.200 (115455 frames) Video: 576x432 (1.33:1), 25 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~1136 kbps avg, 0.18 bit/pixel Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
|
Чего-то я такого в сети не нахожу :(
maslov_yury
@ 12-07-2005, 15:51
| QUOTE (soperedi @ 11-07-2005, 21:48) |
| Было бы меньше 1000 битрейт... |
Простите, если не прав, но разве битрейту не все равно, какой там размер картинки?
И вот еще, про вторые железные субтитры? Что это такое?! Их можно записать на диск вместе с фильмом и плеер его будет играть? Тогда если способо переделать *.SRT-субтитры в такие, чтобы игрались на железке(а то есть много Феллини на итальянском+русски SRT-субтитры, а на компе смотреть как-то не очень охота)?
maslov_yury
@ 12-07-2005, 15:53
Кстати, еще есть вот такой вариант:
http://film.arjlover.net/film/12.stulev.1971.cd1.avi 12.stulev.1971.cd1.avi, 695Mb
video: 512x368 01:16:58 25fps DivX5 1.1Mbps
audio: 48KHz 01:16:56 Stereo 128Kbps mp3
http://film.arjlover.net/film/12.stulev.1971.cd2.avi 12.stulev.1971.cd2.avi, 696Mb
video: 512x376 01:15:37 25fps DivX5 1.1Mbps
audio: 48KHz 01:15:33 Stereo 128Kbps mp3
Не знаю, правда как там с реставрацией или нет.
soperedi
@ 12-07-2005, 18:08
Объясняю последний раз, насчет битрейта. :)
Если, к примеру, делать рип 90-минутного фильма с DVD-5 при заданной резолюции, и получится битрейт 2000, к примеру. То при рипе того же фильма с той же продолжительностью с DVD-9, мы получим битрейт примерно на 800 kbps меньше.
Недавно мне попался интересный DVD - восемь в одном называется. :D Так вот, там двухчасовый фильм с резолюцией 720х340 (не помню точно), получился с битрейтом 1600!!! :diablo:
Так штаа... Выводы делайте сами. :punk:
soperedi
@ 12-07-2005, 18:09
...
| QUOTE (soperedi @ 12-07-2005, 20:08) |
| при рипе того же фильма с той же продолжительностью с DVD-9, мы получим битрейт примерно на 800 kbps меньше. |
Ой. :drag: :wacko: :blink:
Вообще-то, какой при кодировке битрейт укажешь, такой и получится. Причем тут исходник?
Ты каким софтом пользуешься?
А анаморфный DVD с аспектом 2.35:1 все же в будущем лучше делать в кадр 672х288...
soperedi
@ 12-07-2005, 18:43
| QUOTE (dimm @ 12-07-2005, 18:24) |
| QUOTE (soperedi @ 12-07-2005, 20:08) | | при рипе того же фильма с той же продолжительностью с DVD-9, мы получим битрейт примерно на 800 kbps меньше. |
Ой. :drag: :wacko: :blink:
Вообще-то, какой при кодировке битрейт укажешь, такой и получится. Ты каким софтом пользуешься? |
Значит так, во-первых, технические дебаты надо вести в техотделе форума. :)
Во-вторых, я немножко намекну, но больше не отвечаю на тех-вопросы, потому что просто не вылезешь отсюда...
Так вот, есть такие понятия, как степень сжимаемости фильма, значение бит на пиксель и еще многое другое, для чего имеет значение, какой был источник - DVD-5, DVD-9 или еще что... :p Был пережат или нет исходный материал. И все это влияет на битрейт. Если, допустим, я хотел бы получить при заданном отношении бит/пиксель определенный размер, определенный битрейт, определенный еще там чего-нибудь, то будет влиять - пережат или нет источник.
А софт стандартный - ависинса с ручными скриптами и всякими фильтрами через виртуальную дубину. :p
Все - прошу в тему не спрашивать об этом больше, ибо не отвечу все равно. Всем спасибо и приятного скачивания :punk:
| QUOTE (TEXHIK @ 12-07-2005, 14:42) |
| Чего-то я такого в сети не нахожу :( |
потому что этот рип я для себя делал :p
maslov_yury
@ 12-07-2005, 19:50
Не будем вдаваться в особенности процесса сжатия.
Но про субтитры ответит кто-нибудь?
soperedi
@ 12-07-2005, 20:00
Железные субтитры - это субтитры, которые делаются специальной программой, и имеют расширение .sub и .idx - два файла получаются. В них хранится таже информация, что в .srt - файле но, как я обнаружил путем экспериментов, мой железный плеер может работать с ними, как с DVD-сабами - дает переключаться на них и смотреть фильм с ними. А текстовый файл .srt не видит в упор.
У меня Просаунд, не знаю, или другое железо будет с ними работать. Тем не менее, ничего нового в них нет, и на Западе все рипы идут только с этими сабами из начала времен. Так что, они не навредят, максимум. :)
TEXHIK
@ 12-07-2005, 20:40
| QUOTE (Afed @ 12-07-2005, 16:37) |
| QUOTE (TEXHIK @ 12-07-2005, 14:42) | | Чего-то я такого в сети не нахожу :( |
потому что этот рип я для себя делал :p |
:(
maslov_yury
@ 12-07-2005, 22:53
| QUOTE (soperedi @ 12-07-2005, 20:00) |
Железные субтитры - это субтитры, которые делаются специальной программой, и имеют расширение .sub и .idx - два файла получаются. В них хранится таже информация, что в .srt - файле но, как я обнаружил путем экспериментов, мой железный плеер может работать с ними, как с DVD-сабами - дает переключаться на них и смотреть фильм с ними. А текстовый файл .srt не видит в упор.
У меня Просаунд, не знаю, или другое железо будет с ними работать. Тем не менее, ничего нового в них нет, и на Западе все рипы идут только с этими сабами из начала времен. Так что, они не навредят, максимум. :) |
Понятно. Попробуем. Есть фильм с такими субтитрами. Завтра найду устройство для записи >700мегов(ДВД-РВ) и буду экспериментировать. Спасибо за объяснение, soperedi