Forums -> Фильмы -> Двенадцать стульев / 12 stulev (1971)
| Full Version

soperedi
Двенадцать стульев / 12 stulev
Название:Двенадцать стульев / 12 stulev
Режиссер:Леонид Гайдай /Leonid Gaidai/
В ролях:Арчил Гомиашвили /Archil Gomiashvili/, Сергей Филиппов /Sergei Filippov/, Михаил Пуговкин /Mikhail Pugovkin/, Гликерия Богданова-Чеснокова /Glikeriya Bogdanova-Chesnokova/, Наталья Варлей /Natalya Varley/, Наталья Воробьева /Natalya Vorobyova/, Нина Гребешкова /Nina Grebeshkova/, Наталья Крачковская /Natalya Krachkovskaya/, Клара Румянова /Klara Rumyanova/, Георгий Вицин /Georgi Vitsin/, Николай Горлов, Юрий Никулин /Yuri Nikulin/, Виктор Павлов /Viktor Pavlov/, Готлиб Ронинсон, Роман Филиппов, Григорий Шпигель, Владимир Этуш, Игорь Ясулович /Igor Yasulovich/, Нина Агапова, Рина Зеленая, Ирина Мурзаева, Евдокия Урусова, Руслан Ахметов, Эдуард Бредун, Павел Винник /Pavel Vinnik/, Эраст Гарин, Ш. Геджадзе, Георгий Георгиу, Алик Денисов, В. Дорофеев, Иван Жеваго, Виктор Колпаков, Юрий Медведев, Раднэр Муратов, Н. Пажитнов, В. Ферапонтов, Александр Хвыля, Савелий Крамаров, Ростислав Плятт, Леонид Гайдай
Информация:Комедия, Мосфильм, 1971
Перевод:Русский оригинальный звук
Формат:XviD, 464x352 (1.32:1), 25 fps, XviD build 39 ~1150 kbps avg, 0.28 bit/pixel, 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~129.78 kbps avg, DVD-rip 2 х 700 Mb Продолжительность: 02:33
Ссылка 1:Link 1
Ссылка 2:Link 2
Нахождение:eDonkey/Kademlia
Примечание:Полная реставрация изображения и звука
Фильм по роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова состоит из двух частей. Я помню, с нетерпением ждал выхода картины на экраны, так как сам снимался в массовке со своими друзьями. Когда фильм вышел, я себя в нем не обнаружил - вырезали, наверное. Был этим фактом разочарован, но то, что у Гайдая получилось и без меня, мне очень понравилось. Ходили мы смотреть его все вместе, а сейчас я его пересмотрел после большого перерыва. Текст читает Ростислав Плятт, и голос его подходит для текста как нельзя лучше. Тогда это была первая экранизация книги, которой зачитывалась и цитировала вся страна. Знание текста могло в те времена заменить и среднее, и высшее образование. Благодаря цитатам этим, человек мог прослыть большим юмористом, интеллектуалом и интеллигентом. Поэтому и требования к фильму предъявлялись поклонниками этого культового произведения чрезвычайно высокие. Я лично считаю кощунством пытаться пересказать хотя бы канву сюжета о поисках драгоценностей, спрятанных в одном из стульев, так как лица, книгу не читавшие, и мой "Видеогид" вряд ли когда-либо раскроют. Лица эти, по моему мнению, вообще ничего не читали, не читают и читать не будут. Короче говоря, фильм я пересмотрел и получил от него еще большее удовольствие, чем от всех предыдущих разов. Настоялся он со временем, наполнился дивными ароматами, ностальгией и очарованием. Я рекомендую пересматривать его каждые пять-шесть лет. (Иванов М.)

Релиз : user posted image

К фильму прилагаются Русские субтитры

Специально для любителей смотреть на железе с субтитрами выкладываю Графические русские субтитры для просмотра на железном плеере.

Благодарности: Огромная благодарность Klaipeda и торрент-трекеру Нетлаба за предоставленный ими DVD-9 специально для этого релиза

Скриншоты:
user posted image user posted image user posted image

Thanks to ImageShack for Free Image Hosting Review...
TEXHIK
QUOTE (soperedi @ 09-07-2005, 05:43)
...Специально для любителей смотреть на железе...
А звук то VBR
soperedi
Звук делал специально VBR... Забыл, что старое железо его не играет. Сорри. :(

П.С. Мое железо играет спокойно...
Afed
soperedi
ты меня конечно прости, но за такой рип тебе руки оторвать надо...
неужели нельзя было хотя бы 512*384 сделать, а?
soperedi
Было бы меньше 1000 битрейт...
Afed
QUOTE (soperedi @ 11-07-2005, 20:48)
Было бы меньше 1000 битрейт...
да? странно... :rolleyes:

File: 12 stulev cd1.avi
Filesize: 701.27 Mb ( 735 334 400 bytes )
Play length: 01:16:58.200 (115455 frames)
Video: 576x432 (1.33:1), 25 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~1136 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg

и качество отличное получилось...
TEXHIK
QUOTE (Afed @ 12-07-2005, 10:33)
File: 12 stulev cd1.avi
Filesize: 701.27 Mb ( 735 334 400 bytes )
Play length: 01:16:58.200 (115455 frames)
Video: 576x432 (1.33:1), 25 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~1136 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Чего-то я такого в сети не нахожу :(
maslov_yury
QUOTE (soperedi @ 11-07-2005, 21:48)
Было бы меньше 1000 битрейт...
Простите, если не прав, но разве битрейту не все равно, какой там размер картинки?

И вот еще, про вторые железные субтитры? Что это такое?! Их можно записать на диск вместе с фильмом и плеер его будет играть? Тогда если способо переделать *.SRT-субтитры в такие, чтобы игрались на железке(а то есть много Феллини на итальянском+русски SRT-субтитры, а на компе смотреть как-то не очень охота)?
maslov_yury
Кстати, еще есть вот такой вариант:
http://film.arjlover.net/film/12.stulev.1971.cd1.avi
12.stulev.1971.cd1.avi, 695Mb
video: 512x368 01:16:58 25fps DivX5 1.1Mbps
audio: 48KHz 01:16:56 Stereo 128Kbps mp3

http://film.arjlover.net/film/12.stulev.1971.cd2.avi
12.stulev.1971.cd2.avi, 696Mb
video: 512x376 01:15:37 25fps DivX5 1.1Mbps
audio: 48KHz 01:15:33 Stereo 128Kbps mp3

Не знаю, правда как там с реставрацией или нет.
soperedi
Объясняю последний раз, насчет битрейта. :)
Если, к примеру, делать рип 90-минутного фильма с DVD-5 при заданной резолюции, и получится битрейт 2000, к примеру. То при рипе того же фильма с той же продолжительностью с DVD-9, мы получим битрейт примерно на 800 kbps меньше.

Недавно мне попался интересный DVD - восемь в одном называется. :D Так вот, там двухчасовый фильм с резолюцией 720х340 (не помню точно), получился с битрейтом 1600!!! :diablo:

Так штаа... Выводы делайте сами. :punk:
soperedi
...
dimm
QUOTE (soperedi @ 12-07-2005, 20:08)
при рипе того же фильма с той же продолжительностью с DVD-9, мы получим битрейт примерно на 800 kbps меньше.
Ой. :drag: :wacko: :blink:

Вообще-то, какой при кодировке битрейт укажешь, такой и получится. Причем тут исходник?
Ты каким софтом пользуешься?

А анаморфный DVD с аспектом 2.35:1 все же в будущем лучше делать в кадр 672х288...
soperedi
QUOTE (dimm @ 12-07-2005, 18:24)
QUOTE (soperedi @ 12-07-2005, 20:08)
при рипе того же фильма с той же продолжительностью с DVD-9, мы получим битрейт примерно на 800 kbps меньше.
Ой. :drag: :wacko: :blink:

Вообще-то, какой при кодировке битрейт укажешь, такой и получится.
Ты каким софтом пользуешься?
Значит так, во-первых, технические дебаты надо вести в техотделе форума. :)
Во-вторых, я немножко намекну, но больше не отвечаю на тех-вопросы, потому что просто не вылезешь отсюда...

Так вот, есть такие понятия, как степень сжимаемости фильма, значение бит на пиксель и еще многое другое, для чего имеет значение, какой был источник - DVD-5, DVD-9 или еще что... :p Был пережат или нет исходный материал. И все это влияет на битрейт. Если, допустим, я хотел бы получить при заданном отношении бит/пиксель определенный размер, определенный битрейт, определенный еще там чего-нибудь, то будет влиять - пережат или нет источник.

А софт стандартный - ависинса с ручными скриптами и всякими фильтрами через виртуальную дубину. :p

Все - прошу в тему не спрашивать об этом больше, ибо не отвечу все равно. Всем спасибо и приятного скачивания :punk:
Afed
QUOTE (TEXHIK @ 12-07-2005, 14:42)
Чего-то я такого в сети не нахожу :(
потому что этот рип я для себя делал :p
maslov_yury
Не будем вдаваться в особенности процесса сжатия.
Но про субтитры ответит кто-нибудь?
soperedi
Железные субтитры - это субтитры, которые делаются специальной программой, и имеют расширение .sub и .idx - два файла получаются. В них хранится таже информация, что в .srt - файле но, как я обнаружил путем экспериментов, мой железный плеер может работать с ними, как с DVD-сабами - дает переключаться на них и смотреть фильм с ними. А текстовый файл .srt не видит в упор.

У меня Просаунд, не знаю, или другое железо будет с ними работать. Тем не менее, ничего нового в них нет, и на Западе все рипы идут только с этими сабами из начала времен. Так что, они не навредят, максимум. :)
TEXHIK
QUOTE (Afed @ 12-07-2005, 16:37)
QUOTE (TEXHIK @ 12-07-2005, 14:42)
Чего-то я такого в сети не нахожу  :(
потому что этот рип я для себя делал :p
:(
maslov_yury
QUOTE (soperedi @ 12-07-2005, 20:00)
Железные субтитры - это субтитры, которые делаются специальной программой, и имеют расширение .sub и .idx - два файла получаются. В них хранится таже информация, что в .srt - файле но, как я обнаружил путем экспериментов, мой железный плеер может работать с ними, как с DVD-сабами - дает переключаться на них и смотреть фильм с ними. А текстовый файл .srt не видит в упор.

У меня Просаунд, не знаю, или другое железо будет с ними работать. Тем не менее, ничего нового в них нет, и на Западе все рипы идут только с этими сабами из начала времен. Так что, они не навредят, максимум. :)
Понятно. Попробуем. Есть фильм с такими субтитрами. Завтра найду устройство для записи >700мегов(ДВД-РВ) и буду экспериментировать. Спасибо за объяснение, soperedi