Forums -> HDTV -> Сигнал к отступлению / Assembly / Ji jie hao
| Full Version

TAHKEP
Сигнал к отступлению (Assembly)  / Ji jie hao
Название: Сигнал к отступлению (Assembly) / Ji jie hao
Режиссер: Хьяоган Фенг
В ролях: Чао Дэнг, Хенг Фу, Джан Ху, Фэн Лиао, Квон Рен
Информация: Военный, драма, 2007
Перевод: Закадровый любительский двухголосый
Формат: mkv, подробно см. ниже, AC3 5.1 Russian/Chinese, AC 2.0 Chinese,
Ссылка: Link
Нахождение: Torrent


Субтитры: английские

Подробная тех.информация:
SPOILER!

Аннотация: Фильм основан на реальных событиях и рассказывает о судьбе 9 роты 3 батальона 139 полка 2 особой дивизии Народно-освободительной армии Китая и её командира -- капитана Гу Зиди. Прикрывая отход других частей, 9 рота была полностью уничтожена и числилась пропавшей без вести. Единственный выживший -- Гу Зиди, чувствуя свою вину за гибель роты, делает целью своей жизни восстановление правды о её подвиге.

IMHO: Этакая китайская "9 рота", но в отличии от Феди Лысого, китайские товарищи демонстрируют каким на самом деле должен быть хороший зрелищный военно-патриотический фильм. Отзывы на IMDB (7.7/10) достаточно часто сравнивают спецэффекты со "Спасением рядового Райана", имхо у китайцев получилось не хуже. Настоятельно рекомендую.

Несколько слов о переводе: Перевод любительский, двухголосый от Interfilm'a. Выполнен простым переводом английких субтитров, не особенно вдаваясь в подробности. Поэтому, например, получив команду, бойцы НОАК отвечают "Есть, сэр!", "Да, сэр!" :) Песню (советую обратить на неё внимание!) переводчик тоже не узнал. Но всё это не смогло испортить хороший фильм, тем более что на лучший перевод расчитывать всё равно не приходиться, а если уж совсем будет плохо можно будет включить "родной" китайский звук и английские субтитры.


Sample (~30 сек., ~31Мб) -- rapidshare.com или ifolder.ru


user posted image user posted image user posted image
user posted image user posted image user posted image
user posted image user posted image user posted image

Review...
anody
За фильм спасибо, посмотрим! Но почему фильм так удивительно мало весит? Какой у видео битрейт? Хотелось бы скрины увидеть.
fgwrty
Спасибо большое! В таком качестве не встречал. А сам фильм просто супер! Жаль что только вот переводчик сильно напрягает.
TAHKEP
QUOTE (anody @ 24-03-2008, 15:50)
За фильм спасибо, посмотрим! Но почему фильм так удивительно мало весит? Какой у видео битрейт? Хотелось бы скрины увидеть.
Информация о файле тут:
SPOILER!
Скрины и сэмпл сейчас выложить не могу, буду ближе к ночи по MSK :)

QUOTE (fgwrty @ 24-03-2008, 16:36)
Спасибо большое! В таком качестве не встречал. А сам фильм просто супер! Жаль что только вот переводчик сильно напрягает.
За неимением гербовой... © :)

Мне вот интересно, песню кто-нибудь таки узнает или нет? :)
Объявить что ли конкурс с призовым фондом в 10GB? И еще 10 Gb за песню целиком... :wink:
fgwrty
Что же там узнавать то? :) Песня называется "Наш тост" или как её ещё в народе иногда называют "Выпьем за Сталина". Есть ещё варианты этой песни про защитников Ленинграда и Волховского фронта. А тут оказалось, что ещё имеется и китайский вариант. Приятно было услышать знаменитую некогда русскую песню в отличном китайском фильме. Не удивлюсь, что так же имеется её и южнокорейский + въетнамский варианты как минимум и не только этой песни.

Интересно, что судя по тексту перевода, китайцы перевели её слово в слово (если судить по первому куплету), практически без изменений. Любопытствующие могут подробно ознакомиться с этой песней хотя бы на www.sovmusic.ru
TAHKEP
QUOTE (fgwrty @ 24-03-2008, 17:30)
Что же там узнавать то? :) Песня называется "Нашь тост" или как её ещё в народе иногда называют "Выпьем за Сталина". Есть ещё варианты этой песни про защитников Ленинграда и Волховского фронта. А тут оказалось, что ещё имеется и китайский вариант. Приятно было услышать знаменитую некогда русскую песню в отличном китайском фильме. Не удивлюсь, что так же имеется её и южнокорейский + въетнамский варианты как минимум и не только этой песни.

Интересно, что судя по тексту перевода, китайцы перевели её слово в слово (если судить по первому куплету), практически без изменений. Любопытствующие могут подробно ознакомиться с этой песней хотя бы на www.sovmusic.ru
Ага, точно, она! Зачёт!!! ©

Хочу полную версию песни на китайском!!! :punk:
Китайским гуглем никто пользоваться не умеет? :shuffle:
fgwrty
Да, китайскую не помешало бы скачать. особенно как в этом фильме, где её поют красивыми голосами в хоре. Может здешних китайцев попросить?
TAHKEP
QUOTE (fgwrty @ 24-03-2008, 17:39)
Да, китайскую не помешало бы скачать. особенно как в этом фильме, где её поют красивыми голосами в хоре. Может здешних китайцев попросить?
Ну если они здесь есть... Или надо кого-нибудь, кто умеет китайским гуглем пользоваться и найти её по тексту -- текст есть в субтитрах :)
TAHKEP
Добавлены скрины и сэмпл
anody
QUOTE (fgwrty @ 24-03-2008, 17:39)
Да, китайскую не помешало бы скачать. особенно как в этом фильме, где её поют красивыми голосами в хоре. Может здешних китайцев попросить?
Песня все еще нужна? Могу попросить знакомую из китая поискать.
Только попрошу самостоятельно вырезать звуковой фрагмент в мп3 чтобы я ей просто передал.
TAHKEP
QUOTE (anody @ 27-03-2008, 05:15)
QUOTE (fgwrty @ 24-03-2008, 17:39)
Да, китайскую не помешало бы скачать. особенно как в этом фильме, где её поют красивыми голосами в хоре. Может здешних китайцев попросить?
Песня все еще нужна? Могу попросить знакомую из китая поискать.
Только попрошу самостоятельно вырезать звуковой фрагмент в мп3 чтобы я ей просто передал.
Да, спасибо, очень хотелось бы! :help:

Смогу наверное вырезать песню и сделать скрины предположительно с текстом. Предположительно, т.к. в иероглифах не в зуб ногой :)
fgwrty
Можно попробовать спросить вот на этом сайте: http://magazeta.com/
Там, насколько я понял, у народа имеются сборники патриотических китайских песен.