NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Poll: Notre Dame de Paris (2001), Может-есть любители ? |
|
Posted on 02-04-2005, 22:15
(post 1, #404305)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
Notre Dame de Paris (2001) . Взято на Амазоне . Оригинальныи диск , ДВД9 ,NTSC. Естесственно -на французском . Субтитры -французские , английские , немецкие ,испанские . Бонус -история создания , "за сценой" . |
||
|
Posted on 02-04-2005, 22:39
(post 2, #404316)
|
||
Member Group: Members Posts: 212 Warn:0% |
если бы можно было добавить русскую дорожку, я бы скачала а бонусы и субтитры они наверное не нужны |
||
|
Posted on 02-04-2005, 22:42
(post 3, #404318)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
Насколько я помню , к оригинальной версии русского перевода нет . Есть русская версия этого мюзикла , но перевод там далёк от оригинала , хотя -тоже красиво . |
||
|
Posted on 02-04-2005, 23:20
(post 4, #404328)
|
||
Junior Group: Members Posts: 93 Warn:0% |
Это ж мюзикл! Классика!!! Концерты металлики или Депеша, к примеру, вы тоже предпочитаете слушать в переводе??? |
||
|
Posted on 03-04-2005, 12:25
(post 5, #404434)
|
||
Member Group: Members Posts: 212 Warn:0% |
а разве не могут быть по душе два варианта? Morelli, а вы наверное предпочитаете смотреть мюзиклы только в оригинальном исполнении - во франции или америке и уж наверняка не посещаете премьеры в российском варианте.... бред... rabbak, если я не ошибаюсь то там вроде даже не перевод а специально версию написали по смыслу естественно... |
||
|
Posted on 03-04-2005, 12:57
(post 6, #404440)
|
||
Junior Group: Members Posts: 93 Warn:0% |
Именно этот предпочитаю исключительно в оригинале! К сожалению у меня нет возможности смотреть во франции или америке - я делаю это дома А российский вариант Нотер Дама, хм.. по сравнению с Французским - напрочь фальшивый как музыкальное звучание, так и вокал - это моё мнение, естественно вкусы разные и многие могут не разделять его. Ну а про диск могу сказать только то, что любой вариант, будь то французский, русский, итальянский или любой другой - здесь видео от звука неотделимо и добавить к игре французских актёров звуковую дорожку русских или любых других исполнителей - просто нереально. Вобщем-то я это и имел ввиду. Точно так же, как и на видео с игрой русских актёров добавить звук. дорогу с французского варианта- согласитесь получится полный бред. |
||
|
Posted on 03-04-2005, 18:26
(post 7, #404548)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
ОК ,учитывая , что есть нажавшие на опцию 3 спешу сообщить , что же это такое : Мюзикл , на французском языке Гренгуар: Брюно Пельтье Фролло: Даниель Лавуа Квазимодо: Пьер Гаран Флер-де-Лис: Жюли Зенатти Клопен: Люк Мервиль Феб: Патрик Фиори Эсмеральда: Элен Сегара Подробное описание этой версии этого мюзикла вы можете найти тут : http://notre-dame.necom.ru/ Теперь ТТХ самого диска : Type : DVD-9 Color : NTSC Format : 4:3 Audio : AC-3 French , Dolby Stereo Subtitles : English , French , German , Spanish Producer : POMME Music Distribution : Sony Music France Total Size : 7.43 GB |
||
|
Posted on 03-04-2005, 23:33
(post 8, #404735)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
|||