Страницы: (2) [1] 2  ( К непрочитанному сообщению )

   Красавица и Чудовище / Beauty and the Beast, DVD 5
 mike2007 Member is Offline
 Отправлено: 08-06-2006, 12:26 (post 1, #612301)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 375
Рейтинг:0%-----
Красавица и Чудовище / Beauty and the Beast
Название: Красавица и Чудовище / Beauty and the Beast
Режиссер: Кирк Уайз, Gary Trousdale
Информация: фэнтези, мелодрама, мьюзикл, семейный, мультфильм, 1991
Языки: Русский (Prologic), Английский (5.1 Dolby Digital), Болгарский (Prologic), Иврит (5.1 Dolby Digital)
Формат: VOB файлы, разм. 3,61Gb, Video:1.85:1 (16:9), Audio:Субтитры - Русский / Английский / Болгарский / Иврит / Греческий
Ссылка: Link
Нахождение: Torrent
Примечание: Анимированное меню


Фильм приглашает в зачарованный замок, скрытый в чаще темного волшебного леса. Его хозяин ужасное Чудовище, которого все боятся и ненавидят. Лишь самая прекрасная и смелая девушка в мире по имени Белль способна разгадать тайну страшного, а на самом деле, очень несчастного хозяина замка и разрушить чары, обрекшие его на вечное пребывание в шкуре жуткого зверя.

Только тот, кто растопит лед в сердце чудовища и сможет полюбить его таким, какой он есть, сможет вернуть ему человеческий облик, но, чтобы спасти хозяина зачарованного замка, Белль придется выступить против всех: ведь жители ее деревни, подстрекаемые злобным охотником Гастоном, хотят погубить гордое и доброе Чудовище... Review...
Пожалуйста найдите секундочку на то, чтобы поблагодарить релизера за его работу, нажмите кнопку 'Спасибо'
Следующие пользователи сказали 'Спасибо!': grif
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 rooky_pooky Member is Offline
 Отправлено: 08-06-2006, 16:18 (post 2, #612374)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 290
Рейтинг:0%-----
а какой сдесь перевод - дуб. или проф.?

заранее спасибо
PM Email Poster
Top Bottom
 mike2007 Member is Offline
 Отправлено: 08-06-2006, 17:55 (post 3, #612413)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 375
Рейтинг:0%-----
QUOTE (rooky_pooky @ 08-06-2006, 16:18)
а какой сдесь перевод - дуб. или проф.?

заранее спасибо
Дублированный
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Prometheus Member is Offline
 Отправлено: 09-06-2006, 05:57 (post 4, #612666)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 357
Рейтинг:0%-----
А поют на русском? Если это та-же контора что "Аладдина" озвучивала - берём обязатьельно! :punk:

Это сообщение отредактировал(а) Prometheus - 09-06-2006, 05:59
PM Email Poster
Top Bottom
 mike2007 Member is Offline
 Отправлено: 09-06-2006, 11:41 (post 5, #612739)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 375
Рейтинг:0%-----
QUOTE (Prometheus @ 09-06-2006, 05:57)
А поют на русском? Если это та-же контора что "Аладдина" озвучивала - берём обязатьельно! :punk:
К сожалению песни на английском, это единственный минус :wink:
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Genkel Member is Offline
 Отправлено: 09-06-2006, 19:28 (post 6, #612940)

Member

Группа: Members
Сообщений: 124
Рейтинг:0%-----
QUOTE (mike2007 @ 09-06-2006, 00:41)
QUOTE (Prometheus @ 09-06-2006, 05:57)
А поют на русском? Если это та-же контора что "Аладдина" озвучивала - берём обязатьельно! :punk:
К сожалению песни на английском, это единственный минус :wink:
Есть тогда ещё одна версия с дубляжом, и там и песенки на русском. Рекомендую! Песни там на русском о-о-чень хороши. Эта озвучка была у рипа, который на шаре раздавался. Из неё я сделал ас3 и склеил с двд -получилось довольно сносно. В мультиках звук имеет если не основное значение, то по крайней мере находиться по значимости на уровне видео(вспомним Простоквашино или Винни Пух), поэтому рекомендую поискать именно этот дубляж.
PM Email Poster
Top Bottom
 Alexei_AL Member is Offline
 Отправлено: 10-06-2006, 12:37 (post 7, #613204)

Newbie

Группа: Members
Сообщений: 12
Рейтинг:0%-----
Спасибо! давно хотел найти :punk:
а нет ли двд мультика Анастасия?
PM Email Poster
Top Bottom
 ququshka Member is Offline
 Отправлено: 10-06-2006, 19:56 (post 8, #613338)

Newbie

Группа: Members
Сообщений: 23
Рейтинг:0%-----
Народ, песни в американских мультиках на русском звучат также странно, как если бы песни в русских мультах перевести на английский. Ну как бы звучал, например, Леонов - Винни Пух в исполнении американцев? Бред был бы.
Уж песни точно надо слушать в оригинале.
PM Email Poster
Top Bottom
 scorpion_imv Member is Offline
   Отправлено: 11-06-2006, 15:00 (post 9, #613604)

Junior

Группа: Members
Сообщений: 84
Рейтинг:0%-----
QUOTE (mike2007 @ 08-06-2006, 17:55)
QUOTE (rooky_pooky @ 08-06-2006, 16:18)
а какой сдесь перевод - дуб. или проф.?

заранее спасибо
Дублированный
Какой же это дубляж?!! :fear2: Это же закадровый многоголосый! :bad1: Зачем вводить в заблуждение других, если не уверен сам? :actu: При дубляже оригинальные голоса не слышны :cool:

Это сообщение отредактировал(а) scorpion_imv - 11-06-2006, 15:03
PM Email Poster
Top Bottom
 Prometheus Member is Offline
 Отправлено: 12-06-2006, 00:39 (post 10, #613774)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 357
Рейтинг:0%-----
QUOTE (ququshka @ 10-06-2006, 19:56)
Народ, песни в американских мультиках на русском звучат также странно, как если бы песни в русских мультах перевести на английский.
Я бы лучше послушал странно звучащие но прекрасно исполненные в музыкальном плане песни (в Алладине даже хор на подпеве пел по родной партитуре), чем пол-песни слушать бормотание переводчика напрочь убивающее прекрасную музыку.

PM Email Poster
Top Bottom
 mike2007 Member is Offline
 Отправлено: 13-06-2006, 08:18 (post 11, #614410)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 375
Рейтинг:0%-----
QUOTE (scorpion_imv @ 11-06-2006, 15:00)
QUOTE (mike2007 @ 08-06-2006, 17:55)
QUOTE (rooky_pooky @ 08-06-2006, 16:18)
а какой сдесь перевод - дуб. или проф.?

заранее спасибо
Дублированный
Какой же это дубляж?!! :fear2: Это же закадровый многоголосый! :bad1: Зачем вводить в заблуждение других, если не уверен сам? :actu: При дубляже оригинальные голоса не слышны :cool:
:) А ты удали английскую дорожку и получишь то что хочешь :actu:
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 mike2007 Member is Offline
 Отправлено: 13-06-2006, 08:19 (post 12, #614411)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 375
Рейтинг:0%-----
QUOTE (Alexei_AL @ 10-06-2006, 12:37)
Спасибо! давно хотел найти :punk:
а нет ли двд мультика Анастасия?
Где то на других трекерах я ее видел , :drag:

Это сообщение отредактировал(а) mike2007 - 13-06-2006, 08:28
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Отправлено: 13-06-2006, 10:17 (post 13, #614443)

Flooder
Модератор форума
Группа: Privileged
Сообщений: 5462
Рейтинг:0%-----
QUOTE (mike2007 @ 13-06-2006, 07:18)
:) А ты удали английскую дорожку и получишь то что хочешь :actu:
Если это шутка, то неудачная - на твоем диске не дубляж, а закадровый перевод.

ps Описание на трекере я подправил.
PM ICQ
Top Bottom
 eak Member is Offline
 Отправлено: 13-06-2006, 22:34 (post 14, #614832)

Advanced

Группа: Members
Сообщений: 466
Рейтинг:0%-----
Иврита я не нашел ....
PM Email Poster
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Отправлено: 13-06-2006, 23:15 (post 15, #614862)

Flooder
Модератор форума
Группа: Privileged
Сообщений: 5462
Рейтинг:0%-----
Я быстро послушал скачанный кусочек - мне вообще показалось, что там только русский, английский и французский. ;)
PM ICQ
Top Bottom
Topic Options Страницы: (2) [1] 2