Pages: (7) 1 2 [3] 4 5 6 7  ( Show unread post )

> Boys Be.../Мальчишки есть мальчишки, Релиз NetLab Anima Group
 DVd Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 00:27 (post 31, #793910)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Я никуда и не тороплюсь. Администрацию дождёмся. Несколько дней сидирования не изменит картины релиза, ведь так? Парой-тройкой скачавших больше-меньше. При этом если только я остановлю сидирование, то ничего значимого на данном этапе это не даст. емул форева.

Насчтё личных и неличных принципов. Я человек мирный. Даже на арру я родил в теме только один пост который тут же потёрли. Далее обсуждения действий арру и их мотивов вести не буду. Их проблемы. Да и с вами стараюсь не переходить на личности и взаимное поливание кой-чем.

Так же прошу ценить и вас мою работу. Рип сериала это не две минутки потратить. У нас всё таки очень хорошие рипы и я этим горжусь. Так же я потратил время на подгонку сабов. Да и вообще не стоит мерится половыми органами. Чья работа сложнее или важнее или ещё чего. Сам переводил, правда с англ, ещё и звучил и рип делал.

В конечном итоге все ждём общения с администрацией, к чему я с самого начала вас и призывал.

Моя позиция - релиз должен быть завершён. Если я взялся что то делать, я закончу это делать. Любые претензии после старта релиза приниматься не должны. Релизгрупп не так много русязычных, можно всех уведомить заранее, что вы чего то там за собой оставляете. Если же релиз состоялся, то примите это.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Kouta Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 01:11 (post 32, #793929)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 761
Warn:0%-----
Релиз приостановлен

This post has been edited by Kouta on 11-11-2007, 02:07
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Nisse Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 02:16 (post 33, #793944)

Фокс Малдер

Group: Members
Posts: 609
Warn:0%-----
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 20:22)

Для справки: снять релиз в емуле нельзя. 01-06 серии один я раздал на 40 гиг. Релиз состоялся.
я с самого начала Емульку держал и не вырубал, такчто эту пестню не загубишь, не убьешь :punk: :diablo:
PM Email Poster ICQ MSN
Top Bottom
 ConsuL Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 05:02 (post 34, #793970)

Newbie

Group: Members
Posts: 34
Warn:0%-----
В данном топике, однозначно правым является drbars.

Согласно ст.12 п1. закона РФ (Об авторском праве и смежных правах)он владеет авторским правом на сделанный им перевод.
В данном конкретном случае, идет речь о нарушении п.15.1 закона РФ (право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме), поскольку drbars запретил использовать свой перевод в релизе.

зы.я бы не торопился называть всех и всегда пиратами ибо "случаи ведь разными бывют"©

PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 MMMXXX Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 06:46 (post 35, #793974)

Advanced

Group: Members
Posts: 443
Warn:0%-----
QUOTE (ConsuL @ 11-11-2007, 05:02)
В данном топике, однозначно правым является drbars.

Согласно ст.12 п1. закона РФ (Об авторском праве и смежных правах)он владеет авторским правом на сделанный им перевод.
В данном конкретном случае, идет речь о нарушении п.15.1 закона РФ (право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме), поскольку drbars запретил использовать свой перевод в релизе.

зы.я бы не торопился называть всех и всегда пиратами ибо "случаи ведь разными бывют"©
С юридической точки зрения однозначно правых здесь нет. :)
Потому, что :
QUOTE
Статья 12. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений

1. Переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или другую переработку.

Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке.

2. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений не препятствует иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же произведений.
(жирный шрифт мой) :D:

Мне так кажется, что DVd имел в виду именно это, когда писал:
QUOTE
Кста, объясните мне почему в этой цепочке, только релизер должен согласовывать что то с кем то?

Аниме студия->издатель в японии->издатель в других странах->англ фансаб->рус фансаб->озвучка->релиз.

Почему только релизер должен с рус фансаб что то согласовывать? Вы согласовали с англ фансобом совю деятельность? Вы злостно англ хардсаб разобрали и перевели. А авторы хардсаба английского, наверно, не хотели, чтоб их сабы кто то переводил. Ну а что издатели точно не хотели англ фансаба это ясно и так. А там кста ещё и студяи имеется в цепочке.

Я лично считаю, что здесь говорить о каких либо правах смешно. Речь может идти только о полюбовном соглашениию То есть, одна сторона попросила, другая согласилась просьбу выполнить, и не более того. А с точки зрения закона всё, чем занимаются фансаберы или мы здесь абсолютно незаконно так, что закон здесь абсолютно не при чём! ;)
В конце, хочу пожелать только одно: "Ребята, давайте жить дружно!" Попробуйте договориться, попытки "качать права" в данном случае выглядят просто смешно. :hi:
PM
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 10:48 (post 36, #793998)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
По международным законам все мы тут занимаемся нелегальной деятельностью.
Всеми правами, в том числе на перевод, обладают лишь студия\издатель на территории японии. Сделав перевод анимешки вы автоматом нарушили права студии\издателя. Во франции посадили пранишку за перевод гарри поттера.
Однако законодательство РФ даёт лазейку для всех нас. При условии распространения в ознакомительных целях для частного просмотра и бесплатно вы имеет право делать что хотите, кроме террористической деятельности и раскрытии гос тайны. Ключевое слово бесплатно. Если вы делаете это за деньги, то вы нарушаете права студии\издателя, однако, иск о нарушении прав правообладатель должен подать в суд на территории РФ. А пока не намечается присутствие правообладателя на территории РФ. Если не будет иска - не будет дела. Вы можете продолжать заниматься своей деятельностью.
По законам РФ drbars действует нелегально, выпуская свои творения на двд за деньги.
А данный релиз не противоречит законам РФ, но противоречит международным.
Ниодин фансабер на территории РФ не обладает правами на перевод официально.
Как и релизеры не обладают правами на свои релизы.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 11:07 (post 37, #794002)

Flooder
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 5462
Warn:0%-----
Kouta
Можно попросить для всех озвучить причины остановки релиза? Потому что DVd прав все-таки...
Я не модератор этого раздела, но на местном трекере я был бы против закрытия релиза. Желание drbars заработать денег конечно понятно, но к этому форуму оно вроде бы отношения не имеет.
PM ICQ
Top Bottom
 Vlady304 Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 11:23 (post 38, #794007)

Кто жизнь познал, тот не спешит
Group: Global Moders
Group: Global Moders
Posts: 10476
Охренеть что тут у вас делается... :)
Я тут конечно не только не модератор, а и совсем даже не качатель, но я бы drbars нафиг забанил тут от греха подальше.
Блин, вор у вора дубинку украл ...
PM
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 12:06 (post 39, #794019)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
К сведению ожидающих релиза:

Советом группы было решено выпустить к середине декабря полную версию Boys Be 1-13 + бонус материал (в т.ч. сканы открыток и постеров с 1-го Limited издания).

В состав релиза будут входить две версии:
HQ – h264, mkv, формат субтитров - полусофт.
MQ – XviD, avi, формат субтитров – хардсаб.

Релиз будет сделан с оригинальных непережатых R2 дисков. Вас ожидает качественный тайпсет, красивые караоке. Перевод будет дополнен и исправлен.

Данный перевод бесплатный. Оригинальный двд релиз тоже бесплатный.

Вновь пришедшим сообщаем: мы официально, от лица группы KoKoRo Fansubs запретили использовать полностью или частично наш перевод.
Достунгута договорённость с администрацией группы NAG и портала ARRU. Также всех просим удалить из сидирования запрещённую версию.

Спасибо за внимание!

This post has been edited by drbars on 11-11-2007, 12:21
PM Email Poster
Top Bottom
 kio Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 12:33 (post 40, #794024)

ed2k Team

Group: Members
Posts: 1046
Warn:0%-----
Так, надеюсь большинство из присудствующих здесь, люди здравомыслящие.
Посему.

1. Kouta Судя по времени поста, приватные переговоры с drbars длились более часа. Подозреваю что они были не из лёгких, если в итоге пришлось приостановить релиз.
Я знаю, что есть директива NAG дружить с фансабберами.
Поэтому не буду ни обсуждать, ни подвергать сомнению твои действия.
И не только потому, что это противоречит правилам данного ресурса.
Но только в толк никак не возьму, зачем дружить с теми, кто доставляет тебе только проблемы? (вопрос риторический)

2. Для ConsuL, drbars, и других фансабберов.
Нижесказанное моё ИМХО, поэтому если не хочется или неприятно читать, можно смело на это забить.

Надеюсь в вышеидущих постах Вам и так ясно обрисовали ситуацию с юридической точки зрения.
И до тех пор пока кто-нибудь, не предьявит лицензию на осуществелие перевода, озвучки и дальнейшей реализации на территории РФ, он будет считаться ПИРАТОМ.

Моло того в рядах фансабберов тоже 2 лагеля
Одни очень даже за то, чтоб по их переводам делали озвучки..
А другие ну нивкакую не желают сотрудничать.
Насколько я понимаю, разнича между ними лишь в том, что первые работают для людей, а вторые хотят ЗАРАБОТАТЬ на своём "интеллектуальном" труде.
Другой причины запрещять озвучку по субтитрам, я просто не вижу.
Ну или на край могу ещё предположить что это уже такой PR чёрный пошёл...

В данном случае мне ситуация видится примерно так.
Жила было группа фансабберов (ув. drbars из их числа).
Захотели они сделать перевод Анимешки.
Долго они работали в поте лица.. чему соответствует выложенный выше ЛОГ первой серии.
Но однажды пришла злобная Сузаку, и украла их наработки.
(вот здесь интересный для меня момент, как она/они смогли их спереть?)
И выпустила Сузаку DVD диски в реальной жизни.. и начала получать с них прибыль..
А чуть позже в жизни виртуальной, взял да и появился рип от команды NAG.
Вот тут уж совсем поплохело фансабберам, и пошли они искать правды в администрацию AR, которая редиректнула их сюда.
А поплохело потому, что релиз их, мало кому стал нужен.
FIN.

Какая мораль этой истории?
Если хочешь за свой труд получить в дальнейшем деньги, будь любезен следи за ним сам.
В противном случае испортишь жизнь и себе и людям.
________________

Для всех кто хотел скачать релиз до конца.
Ещё раз повторюсь, учитывая специфику сети убит уже вышедшие серии невозможно.
Судьбу оставшихся решит по всей видимости
SilentSpider после 19 числа.
А до тех пор, могу только поросить не флудить более в этой теме,
но в то же время держать её на заметке.
Так как от судьбы этого топика, во многом зависит судьба ещё многих будующих релизов.

PPS
Пока писал пост появился пост от drbars

Чтож 2 версии.. и БЕЗ озвучки ?!!. в виде красиво оформленной (заметте бесплатной) подачки.
Народ налетай.. :bad1:
PM Users Website ICQ
Top Bottom
 drbars Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 12:49 (post 41, #794029)

Newbie

Group: Members
Posts: 25
Warn:0%-----
QUOTE (kio @ 11-11-2007, 12:33)
Чтож 2 версии.. и БЕЗ озвучки ?!!. в виде красиво оформленной (заметте бесплатной) подачки.
Я предлагал NAG использовать альтернативную озвучку и перевод от AnimeGroup, либо взять перевод с открытых источников. Наш перевод, кроме некоторой лирики, не сети не выкладывался. Рип с DVD был сделан без нашего разрешения на публикацию в нём перевода от KoKoRo (ex.ANIME.CD), также авторы перевода не были указаны. Обычно на том же fansubs.ru если автор перевода неизвестен, то перевод не публикуется.
PM Email Poster
Top Bottom
 kio Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 13:12 (post 42, #794037)

ed2k Team

Group: Members
Posts: 1046
Warn:0%-----
Знаете до чего всё это может дойти в итоге?

Просто будут два лагеря фансабберов
Одни из которых (см ссулку выше) дружно работают с релизерами, по ним делаются переводы, да и релизы такие разлетаются как пирожки.
Причём не только по инету , но и по своему опыту скажу, что и закрытых домовых сетях таких как qwerty, Corbina и тд.. приоритет отдаётся локализованным озвученным релизам.
Храду, и просто софтсабу туда ходу нет.

А другие, (уж извините, такие как Вы) нихотят идти на сотрудничество.
В итоге заниматься распространением в таком виде в котором Вы хотите раздавать, придётся Вам самим.

Мало того как тырили Ваши переводы, так и будут их тырить.
Вот тьлько раздавать придётся уже видимо не группам а одиночкам.
К которым Вы никаких действий принять не сможете.

Да, мои слова, это прямой контекст того,
что если главы NAG не запретят мне,
я буду релизить ВСЕ серии этого релиза.
И хоть об стенку бейтесь.
PM Users Website ICQ
Top Bottom
 Kouta Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 14:04 (post 43, #794044)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 761
Warn:0%-----
Причина приостановки релиза - вопрос с авторством перевода.
После урегулирования всех спорных моментов релиз будет возобновлен.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Nisse Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 14:28 (post 44, #794046)

Фокс Малдер

Group: Members
Posts: 609
Warn:0%-----
QUOTE (Vlady304 @ 11-11-2007, 09:23)
Охренеть что тут у вас делается... :)
Я тут конечно не только не модератор, а и совсем даже не качатель, но я бы drbars нафиг забанил тут от греха подальше.
Блин, вор у вора дубинку украл ...
+1 полностью согласен :diablo:
PM Email Poster ICQ MSN
Top Bottom
 ConsuL Member is Offline
 Posted: 11-11-2007, 14:31 (post 45, #794047)

Newbie

Group: Members
Posts: 34
Warn:0%-----
Я ВЫДЕЛИЛ ЖИРНЫМ ШРИФТОМ, место в своем посте,
что отделить деятельность drbars от сути конфликта. Это разные вещи, и сейчас нам глубоко фиолетово чем он занимается. Закону глубоко пофигу, если, как вы говорите "вор ограбил вора", или честного человека, он судит сам факт воровства.
Итак, ситуация тут далеко не такая спорная, как многим думается.
Однозначо, drbar как и любой другой переводчик обладает авторским правом на свой перевод. Поскольку перевод относится к производным произведениям и согласно п. 3 ст. 7 ФЗ "Об авторских и смежных правах" и является объектом авторского права.
Далее, как верно подметил MMMXXX при этом, он вроде как нарушает "права автора произведения, подвергшегося переводу". ЧТо это значит? Автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права, которые позволяют ему разрешать или запрещать перевод (ст.16 п.1). И на сколько мы знаем, авторы аниме не разрешали ему делать перевод. НО, авторы с другой стороны нигде не писали, (в.т.ч. не писали индивидулальное письмо drbars) что они ЗАПРЕЩАЮТ делать этот перевод. Таким образом, закон нарушен не был.

Итак, даже если в случае drbars мы имеем спорную ситуацию, то в случае DVd у нас не за что и зацепится. Г-н DVd законодательно никто и зовут его никак. Релиз является аудиовизуальным произведением и права на него принадлежит студии.

Я понимаю, чисто по человечески, что г-ну DVd обидно, вот он делал релиз, наверно старался, а тут раз - Арру сняла, теперь netlab идет тем же путем. Но все же, наверно можно понять и Drbars у котрого данный перевод был украден.
Пусть мы все "пираты", но должна же быть какое-то понятие чести. Лозунг "грабь награбленное" - удобен настоящим пиратам, продающим наши несчастные переводы и наживающимися на нас.
Не стоит идти у них на поводу. Давайте наведем порядок в цехе!

Обе стороны по своему не правы, дело нужно было решить "полюбовно". Но раз уж вышло то что вышло, давйте не будем хотя бы обострять.



PM Email Poster ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (7) 1 2 [3] 4 5 6 7