NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Предупреждение в DVD, сделано в виде субтитров |
|
Posted: 17-03-2006, 14:36
(post 1, #569160)
|
||
Member Group: Members Posts: 224 Warn:0% |
Может было такое, а может и нет, но я напишу... Несколько раз меня спрашивали, как можно убрать предупреждение "о нарушении авторских прав и последующем наказании" сделанном в виде субтитров. Технически это реализовано следующим образом: в начале фильма идет несколько секундный черный экран на которые и выводится текст предупреждения. При нажатии на кнопку "Next" следует переход на вторую главу - т.е. просто перескочить не имеется возможности. Просто разобрать на потоки, удалить и снова собрать - больно сложно. А тут попал мне в руки фильм именно с такой рекламой - кстати "Hook" скачанный с NetLab'a. Я быстренько нашел в HexEditor нужные байтики, отвечающие за прозрачность именно этой надписи и поставив там "0" (ноль) добился полного их исчезновения. Вот только рассказывать где они находятся и как их отыскать честно говоря достаточно сложно - тут нужно знать внутреннюю структуру VOB-файлов. Поискав в нете я нашел замечательную бесплатную программу DVDSubEdit, которая может производить необходимые манипуляции с субтитрами не вникая в структуру. Убрать предупреждение стало делом пары минут! Вот некоторые возможности программы: работа с vob-файлами или sup-файлами... не требует demuxing/remuxing (работает непосредственно с vob)... позиционирование субтитров по вертикали/горизонтали для всех форматов (4:3, widescreen, letterboxed, pan&scan)... позволяет изменить прозрачность и цвет каждого субтитра в отдельности или спрятать их полностью... позволяет синхронизировать субтитры с видео, изменяя время начала и длительность показа... встроено OCR распознавание и запись как srt-файла... и еще всякое разное... Программа проста в использовании и главно абсолютно бесплатна. Домашняя страница: http://www.videohelp.com/~DVDSubEdit/ |
||
|
Posted: 19-03-2006, 14:04
(post 2, #570211)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Спасибо!Жаль нельзя справлять орфографические ошибки или менять англ. субы на русские и т.п. |
||
|
Posted: 20-03-2006, 10:02
(post 3, #570708)
|
||
Member Group: Members Posts: 224 Warn:0% |
А что... сильно надо такую штуку? Могу сделать - потестируешь. В принципе все давно готово и работает, но я делал только как исправлялку для меню (кнопок в меню - я писал об этом)- потому как проверка всего потока на присутствие субтитров долго длится. Вот я и урезал функциональность. Принцип весьма прост - графический редактор субтитров прямо в VOB-файле (оттуда берется и прямо там сохраняется - откат невозможен). Хотя откат наверно сделаю - пока не знаю как лучше реализовать. This post has been edited by AlexIsBC on 20-03-2006, 10:07 |
||
|
Posted: 20-03-2006, 12:10
(post 4, #570768)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Конечно надо!Скажем,чтобы из-за отсутствия русских субов не разбирать весь фильм на потоки (реавторингом не заниматься) можно будет англ. субтитры заменить на русские,у меня на харде из-за этого три фильма уже валяются. |
||
|
Posted: 20-03-2006, 12:41
(post 5, #570775)
|
||
Member Group: Members Posts: 224 Warn:0% |
Хы... переделаю. Мысль вообще интересная. |
||
|
Posted: 20-03-2006, 15:40
(post 6, #570844)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Стыдно признаться,но не смог найти,как в DVDSubEdit исправить цвет субов всех сразу,автоматом.Получается только по одному. Делал automatic clut,вроде все меняли цвет на белый (как надо),потом делал save all modifications,но ничего не изменилось. |
||
|
Posted: 20-03-2006, 19:28
(post 7, #570956)
|
||
Member Group: Members Posts: 224 Warn:0% |
Оба... а я просто не делал. Посмотрю... |
||
|
Posted: 20-03-2006, 22:27
(post 8, #571074)
|
||
Junior Group: Members Posts: 81 Warn:0% |
fikaloid Цвет всех субтитров ты можешь поменять и без DVDSubEdit, т.е. не редактируя VOB файлы, достаточно отредактировать IFO, а именно тот самый CLUT (color loo-up table), а сделать это проще всего с помощью PGCEdit - очень полезная программа |
||
|
Posted: 20-03-2006, 22:44
(post 9, #571096)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Знаем,знаем. Видно вы человек образованный по вопросу двд и т.п.,подскажите,пожалуйста,какие-нибудь русскоязычные интернет-ресурсы для самообразования по двд.А то у меня сплошная практика методом тыка,а теории ноль... |
||
|
Posted: 21-03-2006, 03:42
(post 10, #571229)
|
||
Member Group: Members Posts: 224 Warn:0% |
Для смены цвета субтитров весьма хорошо IFOColor подойдет - можно взять цыет из другого файла и вставить в свой. Цвет не в VOB хранится, а в IFO. AnjaS1 правильно говорит - PGCEdit лучше всего подойдет для этой цели. |
||
|
Posted: 24-03-2006, 12:34
(post 11, #573371)
|
||
Junior Group: Members Posts: 81 Warn:0% |
К сожалению, я почти не знаю русскоязычных ресурсов по ДВД. В основном читаю и спрашиваю на форуме doom9.org но там на английском, но зато там такие спецы... |
||
|
Posted: 24-03-2006, 13:27
(post 12, #573397)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
из русских быстро приходят на ум videoediting.ru - там в форуме можно порыться, плюс форум ixbt.com. Но лично я больше полезного для себя находил на дум9. |
||
|
Posted: 02-04-2006, 02:58
(post 13, #578818)
|
||
Hand of Doom Group: Roots Posts: 17384 |
Сильная штука!! А я уже убился искать куда они их запихали Правда отрезал я это Ремейков - я все равно отрезал заставку (ну и титры на 130Мб тоже меня не порадовали) - но в целях образования - спасибо! |
||