
![]() |
NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (2) < 1 [2] ( Show unread post ) |
![]() |
|
Posted: 04-08-2004, 10:13
(post 17, #287715)
|
||||
Unregistered |
Спасибо за ответ. This post has been edited by Neznakomka® on 12-08-2004, 13:33 |
||||
|
|
Posted: 04-08-2004, 11:19
(post 18, #287746)
|
||
Member Group: Members Posts: 219 Warn:0% ![]() |
ну вы даете... какой же это релиз... мдя.. да и в топике один флуд... модер - ау ![]() ![]() |
||
|
|||
Unregistered |
Насчет воробя согласен на все сто а еще лутше совсем без перевода. Посматрел пару раз с переводом, запомнил что где говорят и смотриш на английском (для тех кто не бум бум по английски). |
||
|
|
Posted: 04-08-2004, 13:41
(post 20, #287777)
|
||
Member Group: Members Posts: 145 Warn:0% ![]() |
Вместо того чтобы плакаться могли бы уже давно научится резать... тем более что научиться как разрезать и собственно разрезать займет 5 минут. Это все Лень-матушка... к халяве привыкаешь быстро... жиреешь... тупеешь... бррр... ![]() Время, как я вижу, пожаловаться у всех есть, а прочитать как разрезать нет... или нет желания. Я тоже не умел резать когда-то, но как только мне это стало действительно нужно, то сразу научился. ![]() По повожу перевода: Джек Воробей звучит отлично и смысл добовляет... а Джек Сперо идет на... Хорошо что еще не Педро... |
||
|
|||
Unregistered |
PSI Попал в точку!!! |
||
|
|
Posted: 04-08-2004, 16:56
(post 22, #287818)
|
||||
Иной Group: Prestige Posts: 14584 Warn:0% ![]() |
точно так же можно сказать что вместо того чтобы плакаться могли бы давно научиться склеивать |
||||
|
Posted: 05-08-2004, 03:12
(post 23, #288040)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 30 Warn:0% ![]() |
те кому не нравяться нарезанные или склееные, вперед в магазин, на горбушку или где там у вас торгуют готовыми дисками ( нарезанными и склеенными), купите, перегоните в divx и выложите здесь , что бы мы все скачали и поняли- как надо правильно делать релизы. как резать чем резать This post has been edited by Yungen on 05-08-2004, 03:18 |
||
|
Posted: 12-08-2004, 04:09
(post 24, #290267)
|
||
Иной Group: Prestige Posts: 14584 Warn:0% ![]() |
очень интересный перевод. звуковое сопровождение слышно а слов вообще нету. неплохо над нами поиздевались :fu: |
||
|
Posted: 14-08-2004, 14:08
(post 25, #290931)
|
||
Иной Group: Prestige Posts: 14584 Warn:0% ![]() |
неужели никто не качал? или эта проблема только у меня? |
||
|
Posted: 14-08-2004, 14:50
(post 26, #290942)
|
||
Птица Счастья ![]() Group: Netlab Soldier Posts: 1918 Warn:0% ![]() |
постучись в асю обьясню как её решить ![]() |
||
|
Posted: 14-08-2004, 15:04
(post 27, #290946)
|
||
Иной Group: Prestige Posts: 14584 Warn:0% ![]() |
рецепт fenixа не помог. вопрос остался открытым |
||
|
Posted: 16-08-2004, 04:56
(post 28, #291480)
|
||
дядя Стёба Group: Members Posts: 794 Warn:0% ![]() |
Скачал, со звуком ПОЛНЫЙ ПОРЯДОК, прекрасный дубляж каких давно я уже не слышал (в конце кстати из титров понятно, что дубляж заказал сам Дисней у питерской дублирующей компании - отсюда и качество высокое). Я вынул звук из фильма Cool Edit'ом, перевел в стерео 48 КГц, сбросил в отдельный файл, потом ТМПГенкой перевел видео файл и полученный аудио в ДВД-МПГ формат, нарезал на ДВД и получился просто замечательный ДВД ![]() А кого зависть душит, тот бурчит постоянно, что не ему все лавры. За%%%ли уже гонором всех тут :( СПАСИБО за релиз!!! ![]() This post has been edited by Samorodok on 16-08-2004, 04:57 |
||
![]() |