
![]() |
NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (2) < 1 [2] ( Show unread post ) |
![]() |
|
Posted: 03-04-2006, 22:33
(post 1, #579791)
|
||||||||||||||||||
HD маньяк ![]() Group: Убийца рейтингов Posts: 2961 Warn:0% ![]() |
Однажды Бутч Кулидж (Брюс Уиллис) решил урвать куш из-под носа самого Марселласа Уоллеса (Винг Рэмс). Хотя в Лос-Анджелесе были способы и попроще покинуть этот мир. Разгневанный Марселлас не заставил долго ждать: два штатных головореза, Винсент (Джон Траволта) и Джулс (Сэмюел Л.Джексон), занялись судьбой наглеца. У этих парней обычно полно работы, но они ВСЁ и ВСЕГДА доводят до конца. И Бутч был решенным вопросом. Только сам он пока так не считал!..
|
||||||||||||||||||
|
Posted: 10-06-2006, 23:49
(post 16, #613422)
|
||
Advanced ![]() Group: Убийца рейтингов Posts: 343 Warn:0% ![]() |
Культурному и образованному человеку чистота русского языка глубоко по х#ю. ![]() |
||
|
Posted: 13-11-2006, 16:23
(post 17, #676291)
|
||
Planewalker Group: Members Posts: 399 Warn:0% ![]() |
Вернитесь на раздачу кто-нибудь ![]() |
||
|
Posted: 13-11-2006, 17:24
(post 18, #676307)
|
||
Специалист Group: Members Posts: 1638 Warn:0% ![]() |
Я почти по теме, поглядел тут вчера эту ботву (в HDTV на 8 гигов правда)...Перевод Гоблина дей-но нечто, там на fucking разговаривают, а не ругаются им... |
||
|
Posted: 13-11-2006, 18:26
(post 19, #676334)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% ![]() |
Да, при знании англицкого перевод Гоблина этому фильму не нужен - там сценарий написан таким языком, что выше уже не прыгнешь ![]() |
||
|
Posted: 13-11-2006, 19:57
(post 20, #676368)
|
||
Planewalker Group: Members Posts: 399 Warn:0% ![]() |
Да собственно, при знании английского перевод вообще ни к какому фильму не нужен ![]() По-моему достаточно логично. ![]() This post has been edited by Evil_Wizard on 13-11-2006, 19:57 |
||
|
Posted: 13-11-2006, 20:04
(post 21, #676377)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% ![]() |
Теоретически - безусловно. Но вопрос в уровне знания английского. Без практики неформального общения с разносчиками языка теряется прелесть подсознательного восприятия чисто разговорных оборотов и, в особенности, слэнга. Поэтому я люблю родные диски - там есть английские субтитры ![]() |
||
![]() |