NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (2) [1] 2 > ( Show unread post ) |
Преступление и наказание / Crime et chatiment (Ж. Лампин / Georges Lampin) 1956, Робер Оссейн, Жан Габен, Марина Влади, Champs-Elysees Productions 1956 / СОЮЗ Видео 2008 |
|
Posted: 22-10-2008, 21:39
(post 1, #862176)
|
||||||||||||||||||||||||
Superman Group: News makers Posts: 1827 Warn:0% |
Жан Габен ("Голгофа"), Марина Влади ("Багдадский вор"), Улла Якобссон ("Зулусы") в драме Жоржа Лампина "Преступление и наказание".
Экранизация гениального романа Ф. М. Достоевского, главные темы которого, преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека - обрамлены почти детективным сюжетом. Настоящая классика, которая и по сей день не потеряла актуальности и смотрится на одном дыхании. В отличие от романа Достоевского все действующие лица фильма - французы. Формат: DVD (PAL) (Коллекционное издание) (Картонный бокс + кеер case) Дистрибьютор: СОЮЗ Видео Региональный код: 5 (снят) Количество слоев: DVD-5 (1 слой) Звуковые дорожки: Русский Закадровый перевод Dolby Digital 2.0 Французский Dolby Digital 2.0 Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1). 1956 г., 107 мин., Франция Champs-Elysees Productions
Сканы ковриков и блина в комплекте Обзор... |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Posted: 22-10-2008, 23:06
(post 2, #862223)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
За раздачу, тем не менее, - огромное спасибо. Пересмотрю ещё разок. |
||
|
Posted: 23-10-2008, 03:53
(post 3, #862268)
|
||
Superman Group: News makers Posts: 1827 Warn:0% |
Вне всякого сомнения читать (перечитывать) Достоевского, равно как и Толстого, Чехова и многих других необходимо осознанно и вдумчиво, ибо только тогда понимаешь суть произведения и осознаешь его гениальность. А по поводу постановок зарубежными режиссерами нашей классики - отдельная тема. Заметь, практически никто из великих режиссеров за нее не брался, ибо это безумно трудно (я не беру простое переложение книги на экран, как это практически везде происходит сейчас), а имеется ввиду кинопостановка, не уступающая в гениальности первоисточнику, а подчас не только трудно, но и просто невозможно. Те же постановки Анны Карениной мне не очень понравились в плане режиссуры, и в данных случаях я смотрю такие фильмы, абстрагируясь от того, что это снято по нашей классике, потому как для себя так-же давно уже принял как данность -
|
||
|
Posted: 23-10-2008, 06:18
(post 4, #862271)
|
||
Member Group: Members Posts: 188 Warn:0% |
Да, интересно. Нужно посмотреть. А старуху там топором убивают? А как по-фрунцузски Порфирий Петрович? Если говорить серьезно, то, выражаясь языком Бахтина, переложить на киноязык полифоничность романов Достоевского или, скажем, Мастер и Маргариту, невозможно. Многое потеряется. Не будет той глубины и многоплановости. Но можно интерпретировать, языки выражения ведь разные. А здесь и ментальности. |
||
|
Posted: 23-10-2008, 12:10
(post 5, #862300)
|
||
Superman Group: News makers Posts: 1827 Warn:0% |
|
||
|
Posted: 23-10-2008, 13:16
(post 6, #862309)
|
||
Коллекционер Group: Global Moders Posts: 10401 |
А рип будет? |
||
|
Posted: 23-10-2008, 23:25
(post 7, #862520)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
Вот опять я впопыхах выразился слишком компактно, чтобы меня поняли уважаемые читатели Не случайно поставил рядом "Анну Каренину" и "Трамвай Желание". Русскоязычную и зарубежную литературу. Роман и пьесу. Их сближает одно - оба произведения гениально написаны в плане возможностей трактовки образов (режиссёрской трактовки!) и космополитизма образов . И Каренину, и Бланш не отходя от сюжета можно представить бедными овечками, попавшими в жернова жизненных обстоятельств. А можно - коварными и рассчетливыми тварями, в итоге вполне логично получившими по высшей справедливости. А вот "Преступление и наказание", сколько я его ни перечитывал, не допускает другой трактовки. Фёдор Михайлович идёт к финалу с последовательной однозначностью, многократно повторяя название романа на все лады. На мой взгляд, этот роман - торжество Порфирия Петровича с его убийственной интуицией и жестокой логикой. Спор о сущности преступления - бесспорно за ним. Но всё-таки чтобы понять все нюансы переживаний героев романа - надо было родиться и вырасти в этой стране в советское время добровольной (материальной) нищеты. И сколько перечитываю этого, одного из любимейших, писателя - не перестаю удивляться, что Достоевский - самый читаемый русскоязычный автор за рубежом. Что они там понимают в наших потёмках душевных закоулков, мастерски выпотрошенных Фёдором Михайловичем? Ума не приложу... PS: если у меня найдется место на харде чтобы скачать и время, чтобы нарисовать avs, то рип - будет. Но у меня сейчас полная опа геморроя по работе (мой доход и мое спокойствие напрямую зависят от состояния рынка недвижимости), так что не обещаю и буду рад если качественный рип сделает кто-то другой |
||
|
Posted: 24-10-2008, 01:21
(post 8, #862545)
|
||
меломан Group: Prestige Posts: 18021 Warn:0% |
|
||
|
Posted: 24-10-2008, 01:58
(post 9, #862546)
|
||
Member Group: Members Posts: 188 Warn:0% |
Я попробую ответить. Выражаясь максимально кратко - то, что Ницше понял. То, что поняли и развили затем в центральное философское течение середины 20 века экзистенциалисты. Есть у Д. чисто русское, конечно, но человеческая природа ведь универсальна. Насчет того, что именно Достоевский самый читаемый из русских писателей - не знаю, просто не могу сказать. Толстой тоже читаемый. Из него выросла философия Ганди. Каренину любят, как мне кажется, больше, чем Войну и мир (хотя здесь я сужу необъективно, по личным разговорам) - там рассказ универсален. Чехов на протяжении более чем века в театрах очень классичен на Западе. И все они популярнее Пушкина. Вообще интересная тема. По глубине душевных копаний сравнивая с великими русскими писателями режиссеров, могу поставить, наверное, Бергмана. Не по тематике, именно по глубине. Казалось бы - что мы в них, шведах, с их шведской западной жизнью, проблемами, совсем другими женщинами и мужчинами, находим. |
||
|
Posted: 24-10-2008, 12:28
(post 10, #862599)
|
||
Member Group: Members Posts: 154 Warn:0% |
This post has been edited by Харбинъ on 24-10-2008, 19:07 |
||
|
Posted: 24-10-2008, 23:15
(post 11, #862704)
|
||
Member Group: Members Posts: 188 Warn:0% |
Раз пошла такая пьянка... Ладно Запад, так ведь и Восток, великий Куросава с любимым кино-самураем Мифуне в роли князя Мышкина ( ) Федора Михайловича по молодости ставил. Помню, посмотрел, еще в рипе среднего качества, с анлийскими субтитрами, на этого "Идиота" и ничего не понял. Сюр сплошной - Достоевский на японской почве средствами киноязыка 50-х нашего столетия. А Куросаву, молодого, именно этот роман пронял. Интересно почему Голливуд его "карточные" романы никогда не использовал. "Игрок", например, самое то. |
||
|
Posted: 25-10-2008, 07:35
(post 12, #862806)
|
||
полупьяная пиявка Group: Members Posts: 779 Warn:0% |
|
||
|
Posted: 25-10-2008, 12:58
(post 13, #862837)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
Там же, к слову, есть "Преступление и наказание" от Аки Каурисмяки |
||
|
Posted: 25-10-2008, 14:16
(post 14, #862850)
|
||||
Коллекционер Group: Global Moders Posts: 10401 |
|
||||
|
Posted: 25-10-2008, 17:07
(post 15, #862866)
|
||
Member Group: Members Posts: 188 Warn:0% |
"Лабухи" - Рип - просили здесь, не на торрентсе. Скачал, качество ИМХО для рипа нормальное. Данные рипа File: prestuplenie_i_nakazanie.avi Filesize: 1399.59 Mb ( 1 467 572 224 bytes ) Play length: 01:43:45.680 (155642 frames) Subtitles: Not Present Video: 576x480 (1.20:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~1490 kbps avg, 0.22 bit/pixel Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Сделано в VirtualDubModе, в нем вроде полторы кнопки. Хуже или лучше это того, что могло бы быть - так не было. |
||
Pages: (2) [1] 2 > |