![]() |
| NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
Help
Search
Members
Gallery
Calendar
|
| Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
| Pages: (2) [1] 2 > ( Show unread post ) |
|
Posted: 22-01-2006, 19:17
(post 1, #533914)
|
||||||||||||||||||||||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Этот фильм - визитная карточка Хироси Тесигахары и самая известная экранизация классика японской литературы Кобо Абэ. "Глубоко трогательная притча, рассказанная с прекрасной простотой. Фильм начинается с того, что Ники Джампей (Окада), углубленный в себя энтомолог, собирает насекомых на японском побережье. Его встречают несколько местных жителей и предлагают ему ночлег и женщину. Его приводят к хижине, находящейся на дне песочной ямы, куда он должен спуститься по веревочной лестнице к женщине, Киоко (Киоко Кишида). На следующее утро он замечает, что лестницу убрали. В паническом приступе он пытается выбраться из ямы, но песок осыпается под его ногами. Беспомощный, он наблюдает, как Киоко бесконечно собирает песок в ведра, которые затем жители поднимают наверх. Взамен они опускают еду и воду. Если песок не набирать, то не дают ни воды, ни еды. Скоро Ники понимает необходимость работы женщины. Он привыкает к новой жизни и становится любовником женщины. Она забеременевает его ребенком, и ему приходится бороться со своим желанием бежать и растущей привязанностью к Киоко и новой жизни. Снятый на одной площадке и изумительно красиво, фильм является поэтическим утверждением жизни. Какой бы отчаянной и полной клаустрофобии ни была в начале ситуация этого человека, фильм со временем становится все более спокойным, втягивая зрителя в существование на дне песчаного колодца..." М.Иванов Кстати, немногие, наверное, знают, что Андрей Тарковский среди своих любимых режиссеров называл двух японцев: Хироси Тесигахару и Кендзо Мизогути. По крайней мере, именно такая информация сообщается английскими издателями фильмов. "...Во многих классических кинофильмах достаточно подробно разобрать всего лишь один эпизод для того, чтобы понять, что хотел сказать автор. Фильм японского кинорежиссера Хироши Тесигахары "Женщина в песках", который был создан в 1964 году, подходящий пример для разъяснения этого принципа. Этот фильм один из десяти, которые выделил своим вниманием известный своей глубиной русский режиссер Андрей Тарковский. Чем же его заинтересовал этот фильм? В фильме "Женщина в песках" очень важно слышать звуки и музыку, они акцентируют и объясняют определенные моменты. Андрей Тарковский и Хироши Тесигахара одни из тех редких режиссеров, которые преклоняются перед музыкой и звуком. Японский режиссер также мог заинтересовать русского художника своими особыми способами монтажа..." Подробнее тут. Это рип отличного качества и с правильными пропорциями картинки, чем выгодно отличается от раздаваемого на других форумах. Не упустите возможность! FTP-раздача все еще идет здесь. |
||||||||||||||||||||||
|
Posted: 22-01-2006, 19:38
(post 2, #533918)
|
||
|
Коллекционер Group: Global Moders Posts: 10401 |
мега спасибо! |
||
|
Posted: 23-01-2006, 00:01
(post 3, #534096)
|
||
|
Pro Member Group: Members Posts: 817 Warn:0% |
Большое спасибо! |
||
|
Posted: 23-01-2006, 00:08
(post 4, #534101)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 253 Warn:0% |
Фильм на японском, с русскими субтитрами? |
||
|
Posted: 23-01-2006, 00:54
(post 5, #534135)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
В самом верху написано:
|
||
|
Posted: 23-01-2006, 00:56
(post 6, #534138)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Очень прошу по указанной в первом посте ссылке получить фильм через ftp и помочь с расшариванием. Тем, кто сможет помочь, заранее - большое спасибо. |
||
|
Posted: 23-01-2006, 06:39
(post 7, #534247)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Я смотрю, что в очередь уже набежало человек 10, готовых смотреть хороший японский фильм с субтитрами. Если среди вас, любители японского кино есть такие, кто чувствует силы переводить с английского, французского, испанского и, естественно, японского и готовить русские субтитры, то обращайтесь ко мне - есть еще фильмы того же Тесигахары, Одзу, Мидзогути, Куросавы и многих других классиков японского кино. Они ждут своих ответственных переводчиков. |
||
|
Posted: 23-01-2006, 12:58
(post 8, #534385)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 119 Warn:0% |
Спасибо зо релиз, посмотрим. |
||
|
Posted: 23-01-2006, 21:34
(post 9, #534737)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 253 Warn:0% |
Senya, вобще-то фильм без русского голосового перевода по определению попадает в рубрику "Басурманское кино". Даже при наличии русских субтитров, таковы сегодняшние правила. Если фильм удовлетворяет правилам раздела "Ретроспективы" то можно поместить релиз там. |
||
|
Posted: 23-01-2006, 23:25
(post 10, #534841)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Ну вот... первые недовольные пошли... Администрация решит удалить или переместить - пусть удаяет или перемещает. P.S. Если фильм попадет в одну кучу с вообще неперводными, то я просто перестану тут релизить, как уже перестал это делать на одном из форумов. Я считаю субтитры переводом и менять это мнение не собираюсь ни ради кого. This post has been edited by Senya on 23-01-2006, 23:27 |
||
|
Posted: 24-01-2006, 00:51
(post 11, #534924)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 253 Warn:0% |
Сеня, Насчет размещения фильмов с субтитрами - это не ко мне, наоборот, я считаю что место им рядом с обычными ссылками. Самому пришлось разместить фильм у бусурман... |
||
|
Posted: 24-01-2006, 03:07
(post 12, #535038)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Если ты админ, то можешь перенести в "Ретроспективы". Во-первых, я там Куросаву раньше распространял, во-вторых, если получится, то еще пару фильмов Тесигахары удастся подготовить. Против этого варианта я не возражаю. |
||
|
Posted: 24-01-2006, 13:42
(post 13, #535215)
|
||
|
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
Только не в "Басурманское кино", там обычно такой мусорник... Мне кажется, тут кино на месте (раз русские титры есть), точно так же оно на месте будет и в "Ретроспективах". Senya, спасибо! |
||
|
Posted: 24-01-2006, 20:58
(post 14, #535495)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 253 Warn:0% |
Я не могу перенести в Ретроспективы, так как это прерогатива модератора данного раздела. Вот из Ретроспектив в другое место - это да . Хотелось бы уточнить на каких еще форумах релизился этот фильм, с субтитрами или голосовым переводом. И еще - смущает это (QPEL, BVOP) - нельзя смотреть фильм на железном плеере? |
||
|
Posted: 25-01-2006, 07:00
(post 15, #535860)
|
||
|
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Не скажу. Но их как минимум два, но релиз другой, двудисковый, с кривыми пропорциями и кривым деинтерлейсингом/инверс-телесайном при риповании. И, естественно, другими субтитрами. Данный рип своим качеством меня удивил. Поэтому я честно указал "недостатки" - QPEL, BVOP. Именно в кавычках, так как для меня это не является недостатком, если качество рипа на высоте. |
||

