Pages: (13) 1 [2] 3 4 .. 6 .. 9 .. 12 13  ( Show unread post )

> Четыре танкиста и собака, Новый релиз - 2 серии на 1 CD
 tochka Member is Offline
 Posted: 12-03-2004, 20:22 (post 16, #239293)

Member

Group: Members
Posts: 144
Warn:0%-----
хм.. моно 48 - это же хуже телефона в 2 раза..

Итого имеем -- один рип с АС3 звуком, и второй(данный) -- практически вообще без звука. ИМХО -- в недалеком будущем проявится третий рип.. с звуком а-ля ''золотая середина'' smile.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 Lord KiRon Member is Offline
 Posted: 12-03-2004, 20:42 (post 17, #239300)

Part time flamer

Group: Read Only
Posts: 7784
Warn:0%-----
QUOTE (tochka @ 12-03-2004, 19:22)
хм.. моно 48 - это же хуже телефона в 2 раза..  Итого имеем -- один рип с АС3 звуком, и второй(данный) -- практически вообще без звука. ИМХО -- в недалеком будущем проявится третий рип.. с звуком а-ля  ''золотая середина'' smile.gif

Могу ешё и для ^DVD-R^ рип сделать smile.gif , а обижатся не надо пожалуйста , я про это ешё в прошлом твоём релизе писал , просто фильм в оригинале моно при чём на старой кино плёнке, ну "расташили" его поляки зачемто в ^DVD^ на 6 дорожек но звучать он от этого лучше не стал , я ведь не просто так 48 выбрал , я попробовал 96 , 64 и 48 - разницы не услышал вообше причём слышно вполне отлично , к тому же учти что например "стандартный" звук релизов 128 это две дорожки по 64 , так что одна 48 это не так уж мало, причём не в два раза хуже радио а именно в два раза лучше радио качества , только что проверил определения Микрософта в ^Sound Recorder^ - телефон моно 10кб/с , радио моно 21кб/с , при чём это для ^PCM^ , ^MP3^ жмёт гораздо лучше .

This post has been edited by Lord KiRon on 12-03-2004, 23:10
PM
Top Bottom
 LaSet Member is Offline
 Posted: 12-03-2004, 23:53 (post 18, #239347)

Member

Group: Members
Posts: 129
Warn:0%-----
QUOTE (Lord KiRon @ 12-03-2004, 08:39)
А кому то надо на польском ? newest/w00t.gif , в принципе если найдёшь ешё хотя бы два желаюших полького языка то могу в конце раздачи выложить и польские звуковые дорожки , но вообше немного странный вопрос на руском форуме smile.gif

Да , если на то пошло , может кому за одно и английские сабтитры надо ? wink.gif

я например люблю смотреть фильми на языке оригинала, потому как дубляж портит немного эфект тоисть эмоции, шутки и т.д.
PM Shared files Users Website
Top Bottom
 Lord KiRon Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 00:16 (post 19, #239352)

Part time flamer

Group: Read Only
Posts: 7784
Warn:0%-----
Тогда можешь спокойно ташить мой релиз , этот проклятый "язык оригинала" слышен и местами даже забивает русский sad.gif , не то что бы совсем но приходится напрягатся sad.gif


Кстати , Модератор - я по неопытности sad.gif допустил маленькую ошибку в системе имён файлов , для того что вы их можно было сортировать по имени и получить правильный порядок , пожалуйста измени в линках с _1_ , _2_ , _3_ , _4_ на _01_ , _02_ , _03_ и _04_ .
Все следуюшие серии будут именоватся по этой системе .
Остальным во избежание проблем с сортировкой , тоже советую переименовать , извените за неудобство sad.gif


This post has been edited by Lord KiRon on 13-03-2004, 00:22
PM
Top Bottom
 SonyBrother Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 00:29 (post 20, #239357)

Talk too much

Group: Members
Posts: 2023
Warn:0%-----
Lord KiRon, ааааааа! Вот оно! Я так и думал, что-нить найдется, что мне точно не понравится. smile.gif Я знаю способ как вытащить чистый перевод, но для этого мне нужен оригинальный польский звук. Как я уже писал, это делается не руками и не коленке, как многие делают. Это хитрый процесс и готовых программ такой обработки насколько я знаю нет. Точнее они есть, но они применяются в других областях и их никак не используешь в нашем случае. Тут надо писать своё с нуля. 100% не гарантирую, а вот так скажем на 95% успеха я уверен. Т.е. выдераем перевод (чистый, без единого призвука польского звука) при помощи моей спец-программы, нормализуем сигнал по громкости (могу тоже написать по такому случаю, это семечки) и микшируем обратно с оригинальной польской дорожкой. Намёк понятен? wink.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 Lord KiRon Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 00:35 (post 21, #239358)

Part time flamer

Group: Read Only
Posts: 7784
Warn:0%-----
QUOTE (SonyBrother @ 12-03-2004, 23:29)
Lord KiRon, ааааааа! Вот оно! Я так и думал, что-нить найдется, что мне точно не понравится. smile.gif Я знаю способ как вытащить чистый перевод, но для этого мне нужен оригинальный польский звук. Как я уже писал, это делается не руками и не коленке, как многие делают. Это хитрый процесс и готовых программ такой обработки насколько я знаю нет. Точнее они есть, но они применяются в других областях и их никак не используешь в нашем случае. Тут надо писать своё с нуля. 100% не гарантирую, а вот так скажем на 95% успеха я уверен. Т.е. выдераем перевод (чистый, без единого призвука польского звука) при помощи моей спец-программы, нормализуем сигнал по громкости (могу тоже написать по такому случаю, это семечки) и микшируем обратно с оригинальной польской дорожкой. Намёк понятен? wink.gif

Понятен понятен smile.gif , на самом деле не надо ни какого особого софта достаточно просто "отнять" польский звук предварительно выровняв по громкости затем опять смикшевать с польским усилив русский . Делается почти в любом нормальном звуковом редакторе .
Но оно нам надо ? Перевод тот же что в детстве я по ТВ смотрел , может немного раздражает местами (там где много и быстро говорят и кричат) но тогда он мне этот сериал смотреть не мешал и сейчас не должен smile.gif
В конце концов так крутили по ТВ и выпустили професиональный ^DVD^ , вроде специалисты делали .

This post has been edited by Lord KiRon on 13-03-2004, 00:39
PM
Top Bottom
 SonyBrother Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 02:12 (post 22, #239376)

Talk too much

Group: Members
Posts: 2023
Warn:0%-----
на самом деле не надо ни какого особого софта достаточно просто "отнять" польский звук предварительно выровняв по громкости затем опять смикшевать с польским усилив русский . Делается почти в любом нормальном звуковом редакторе

Святая наивность. Это как раз и называется "делать на коленке". Так делают только чайники, уж извини за прямоту. Все дело в балансе перед тем как вычитать одно из другого. Руками хорошего баланса никогда невозможно добиться. Всегда что-то будет прослушиваться. Вот ты сколько раз перекодируешь чтобы добиться приемливого результата? В конце-концов тебе надоедает и оставляешь как есть, хотя на самом деле ты выбрал не лучший результат. А почему? Потому что ты не знаешь критерий качества. Если он есть, то под него можно построить алгоритм, чтобы получить максимальное значение. Руками, крутя ручки наугад, ты никогда не сможешь найти наилучшее решение. Сдохнешь, а не найдешь. Работать должен комп. Это он должен ночь проработать, подобрать все параметры и к утру выдать требуемый результат.

В целях общего образования - когда я говорю баланс, это не значит, что я имею ввиду твое понятие баланса. У тебя баланс - это пложение ручек громкости. А кто тебе сказал, что у этих сигналов одинаковые спектральные характеристики? Когда я говорю баланс, я имею ввиду сбалансировать сигналы по спектрам и только после этого можно вычитать один из другого. Такой спектральный баланс делается при помощи специальных адаптивных фильтров. Это не эквалайзер в традиционном понимании о 20 ползунках. Если ты сможешь одновременно крутить руками все 20 регуляторов этого эквалайзера в согласовнии со звуком, то тогда это будет первое грубое приближение адаптивного фильтра.

Но оно нам надо?

Это зависит от человека. Всегда найдется какой нибудь глухой и слепой, которому все одно. Тебя же не удовлетворил предыдущий результат. Мне лично нужен хороший сбалансированый звук. Меня всегда раздражает кривизна где бы то не было. Как говорила моя бабушка, "всегда надо стараться делать хорошо, а плохо оно всегда получится". Пока правда ситуацию я знаю с твоих слов. Первая серия еще в закачке, но скоро будет. И так, ты можешь дать оригинальный польский звук или нет?

В конце концов так крутили по ТВ и выпустили професиональный ^DVD^ , вроде специалисты делали

Я же вроде уже писал, не надо путать сарай с надписью Х..Й на дверях с тем, что там лежит. DVD - это всего лишь носитель. Это не качество. Никто не мешает записать на DVD просто дерьмо. Конкретный пример с кривыми NTSC версиями от Руссико и др. ТВ не есть критерий качества. Когда я приезжаю в Россию и включаю телевизор мне хочется взять молоток и разнести всю эту хлабудень в дребезги. Это клубная сельская самодеятельность из Мухосранска по сравнению с тем, что было хотя бы 10 лет назад, не говоря о более поздних временах.

This post has been edited by SonyBrother on 13-03-2004, 02:42
PM Email Poster
Top Bottom
 Lord KiRon Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 02:36 (post 23, #239381)

Part time flamer

Group: Read Only
Posts: 7784
Warn:0%-----
Извени но "баланс" как ты говоришь , очень легко подгоняется глядя на графики в любом месте где нет руского звука , например где звук танка или стельба или собака лает , тогда не надо десятки раз пробовать , подогнал в одном месте , проверил парочку других мест и всё , не надо "хитрых" алгоритмов (которые скорее всего в конечно итоге это и делают) и не надо ручной подгонки от которой действительно можно ошизеть имея 21 серию .
Ну а баланс сборки , это уже вообше дело вкуса - даш силно много руского забёшь все фоновые звуки , недодаш - будешь слышать польский, не каким алгоритмом кроме субьективного уха ты это не подгонишь , максимум что можно автоматизировать это если в одной серии нашел нравяшеесе тебе соотношение громкостей , то что бы то же самое сделало автоматом в других.
Обработка звука это хоть и не моя специальность , но с изобрашением мы на работе мучаемся smile.gif , базовые методы в обоих случаях похожие .

Что касается "предидушего результата" меня неудовлетворил не звук (который там по моему кстати тот же самый) а то что была разбазарена куча лишнего места, и дело даже не в дисках потом , просто ташить без надобности в два раза больше не просто глупо , а многие посмотрев на размеры и умножив на 21 даже не начинали.

А польские дорожки так и быть под конец расшарю (или может даже на ^FTP^ на пару недель выложу) но ждать придётся долго wink.gif

^edited^:
Ну раз ты в свой пост добавил то и я добавлю smile.gif , может шас и погано ^DVD^ делают , не знаю , спорить не буду , но дубляж сериала делали на центральном телевиденйе в 70-х а тогда некачественную работу на экраны не выпускали.

А о том что у сигналов одинаковые спектральные характеристики говорю тебе я , щас проверил , конечно звук не чистый , кроме руского там видны шумы и небольшое отклонение по времени к концу (слава богу не прогресируюшее а просто расяжение , лечится ^streach^ ) , плёнка то аналоговая была , но явно видно что результат получили путём наложения руского на ту же польскую дорожку .

И вообше улучшать оригинал это уже "высший пилотаж" которым скажу честно не владею , задача "обычного" рипера по моим понятиям - как можно меньше испортить оригинал при эром уложится в заданные параметры .

Да кстати не флейма ради , но скажи ^SonyBrother^ случайно не от посланого в ^readonly^ ^Sonysister^ родился ? wink.gif

This post has been edited by Lord KiRon on 13-03-2004, 03:15
PM
Top Bottom
 SonyBrother Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 03:18 (post 24, #239385)

Talk too much

Group: Members
Posts: 2023
Warn:0%-----
проверил , конечно звук не чистый , кроме руского там видны шумы и небольшое отклонение по времени к концу (слава богу не прогресируюшее а просто расяжение , лечится ^streach^ )

Соображаешь однако! Хочу заметить это для тебя лечится, но не для вычитания одного из другого. Правильно, в 70х цифровых носителей не было, была аналоговая техника и посему скорость воспроизведения плавает всегда (не для ушей конечно) и не только в конце, что означает сигналы находятся в всегда разных непостоянных фазах (если тебе это что-то говорит), а значит вычесть чисто одно из другого нельзя. А ты говоришь вручную, без механизмов

Да кстати не флейма ради , но скажи ^SonyBrother^ случайно не от посланого в ^readonly^ ^Sonysister^ родился?

Да, это я была в прошлой жизни newest/sick.gif , а после реинкарнации стала розовой здоровой newest/pig.gif

This post has been edited by SonyBrother on 13-03-2004, 03:21
PM Email Poster
Top Bottom
 XOXA Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 19:53 (post 25, #239537)

Junior

Group: Members
Posts: 50
Warn:0%-----
Подтверждаю, 1-я серия качество - супер! Спасибо Lord KiRon от меня и от детей! biggrin.gif newest/punk.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 Lord KiRon Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 22:21 (post 26, #239563)

Part time flamer

Group: Read Only
Posts: 7784
Warn:0%-----
Рад что скачалось однако я теперь вижу что релиз 3-й и 4-й действвительно был ошибкой , первая пошла уже вроде ничего а вот вторая ешё пока не раскачегарилась , уж слишком много людей тянут первую smile.gif
3 и 4 как и ожидалось даже не сдвинулись sad.gif , но ничего сегодня вечером на 3 и 4 подключится ^Ugin^ а завтра с утра я добавлю их на более серёзный источник.
С остальными пока думаю замедлится , думаю выгружать по 2 серии по четвергам вечером (кто из Израиля поймёт почему smile.gif ) или раз в неделю или в 2 посмотрим как будет рашодится но это так план а в принципе будем смотреть конкретно по прогресу.

Насчёт первой серии - это действительно одна из тех где качество получше , есть и похуже sad.gif , но в любом случае вполне смотримо.
PM
Top Bottom
 Lord KiRon Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 22:25 (post 27, #239565)

Part time flamer

Group: Read Only
Posts: 7784
Warn:0%-----
Кстати DJ Dam или кто там в модераторах smile.gif , я же просил переименовать файлы в линках с 1,2,3,4 на 01,02,03,04 .
Плиз , не забудте а то получится что 10 будет выше 2 и т.д. - не удобно и не красиво sad.gif
PM
Top Bottom
 Zemlynin Member is Offline
 Posted: 13-03-2004, 23:55 (post 28, #239587)

***
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 7222
Warn:0%-----
QUOTE (Lord KiRon @ 13-03-2004, 21:25)
Кстати DJ Dam или кто там в модераторах smile.gif , я же просил переименовать файлы в линках с 1,2,3,4 на 01,02,03,04 .
Плиз , не забудте а то получится что 10 будет выше 2 и т.д. - не удобно и не красиво sad.gif

Done!
PM Users Website
Top Bottom
 DJ Dam Member is Offline
 Posted: 14-03-2004, 00:12 (post 29, #239591)

Классик
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 1411
Warn:0%-----
QUOTE (Zemlynin @ 14-03-2004, 00:55)
QUOTE (Lord KiRon @ 13-03-2004, 21:25)
Кстати DJ Dam или кто там в модераторах smile.gif , я же просил переименовать файлы в линках с 1,2,3,4 на 01,02,03,04 .
Плиз , не забудте а то получится что 10 будет выше 2 и т.д. - не удобно и не красиво sad.gif

Done!

Спасибо!!! biggrin.gif
PM ICQ
Top Bottom
 Xela_Skiy Member is Offline
 Posted: 14-03-2004, 02:21 (post 30, #239629)

Advanced

Group: Members
Posts: 265
Warn:0%-----
Сейчас и я поставлю качаться. smile.gif
А Польские дорожки выложи пожалуйста, будет просто супер.
Говорят же, что Шекспира надо читать на языке оригинала.
Так вот я смотрел "Новые Амазоки" полные и на польском newest/lol_1.gif , чуть с кровати не упал biggrin.gif . Так что ПРОШЕ БАРДЗО
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (13) 1 [2] 3 4 .. 6 .. 9 .. 12 13