NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Пес-призрак: путь самурая / Ghost Dog: The Way Of The Samurai, DVD9, HandMade |
|
Posted: 15-06-2007, 00:40
(post 1, #758057)
|
||||||||||||||||||||
Следопыт Group: Members Posts: 610 Warn:0% |
О фильме:
"Пес-призрак" - загадочный воин, подчинивший свою жизнь древним законам чести Самураев. Он безропотно служит своему хозяину, когда-то спасшему ему жизнь. Презирая опасность, и, не думая о собственной судьбе, таинственный убийца-одиночка убирает с дороги врагов своего господина. Но его хозяин преследует далеко не благородные цели... Мелкий мафиози ради спасения своей жизни отправляет Пса-Призрака в неравную битву с целым преступным синдикатом... Проделанная работа: создание аудио дорожек с русским переводом: а) - перевод Гоблина (наложение на английскую) б) - подгон центра многоголоски (pal --> ntsc) субтитры очень трудоёмкий процесс, включил в себя набивку 2-х потоков с разными переводами по таймингам Closed Captions. с оригинала убрал рекламу, меню не редактировал, т.к субтитры в оном были не предусмотрены, а варианты в аудиоменю и так занимают большую часть пространства. Так что выбор добавленных аудио дорог и субтитров осуществляется с "пульта", т.е в момент просмотра. спасибо: fikaloid, за русскую многоголоску. так же на диске: - Isolated Music Score by The RZA (Wu-Tang Clan) - Deleted Scenes - 30 minute special feature The Odyssey: Journey Into the Life of a Samurai - 9 Bonus Trailers - Music Video - Cakes (4:09) This post has been edited by Widok on 15-06-2007, 01:19 |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Posted: 15-06-2007, 00:44
(post 2, #758061)
|
||
меломан Group: Prestige Posts: 18022 Warn:0% |
фильм классный, и спасибо за гоблина |
||
|
Posted: 15-06-2007, 00:57
(post 3, #758067)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
Да, работа проделана титаническая, и главное - что идея, родившаяся в опросе дошла до материального воплощения. Огромное спасибо - дождались! |
||
|
Posted: 15-06-2007, 01:25
(post 4, #758074)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Спасибо! Меню буду сам переделывать. И ещё с допами что-то надо будет делать... This post has been edited by fikaloid on 15-06-2007, 01:25 |
||
|
Posted: 15-06-2007, 02:47
(post 5, #758084)
|
||
Member Group: Members Posts: 216 Warn:0% |
Спасибо за диск и за работу! |
||
|
Posted: 15-06-2007, 04:10
(post 6, #758094)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 3 Warn:0% |
Присоединяюсь ко всему вышесказанному, спасибо огромное за такой отличный диск |
||
|
Posted: 15-06-2007, 09:33
(post 7, #758125)
|
||
слушаю и... приглядываю Group: Netlab Soldier Posts: 1558 Warn:0% |
шикарный фильм и отличный перевод Гоблина. большое спасибо! |
||
|
Posted: 15-06-2007, 18:28
(post 8, #758243)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 13 Warn:0% |
Огромный респект за отличный фильм! |
||
|
Posted: 19-06-2007, 19:23
(post 9, #759216)
|
||
Member Group: Members Posts: 148 Warn:0% |
Огромное спасибо за кино и работу This post has been edited by fish7 on 19-06-2007, 19:23 |
||
|
Posted: 25-06-2007, 13:28
(post 10, #760620)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
Widok Ты титры в чем делал? Что-то они у меня находятся исключительно за границей изображения при проигрывании железным плеером. Соответственно на ТВ 16:9 они просто не видны. Правда, может это плеер шалит, точно причину я не знаю. |
||
|
Posted: 25-06-2007, 17:46
(post 11, #760662)
|
||
Следопыт Group: Members Posts: 610 Warn:0% |
вся глава с фильмом в DVDlab. This post has been edited by Widok on 25-06-2007, 18:07 |
||
|
Posted: 26-06-2007, 08:35
(post 12, #760836)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
Времени на вдумчивый просмотр этого диска пока не было, но по такому случаю записал, проверил на своей бибике. Всё в порядке - на 16:9 субтитры располагаются как положено. Самое трудное было - оторвать себя за уши от фильма и двинуться-таки в сторону офиса |
||
|
Posted: 30-06-2007, 15:05
(post 13, #761965)
|
||
Member Group: Members Posts: 144 Warn:0% |
Огромное спасибо! |
||
|
Posted: 30-06-2007, 16:08
(post 14, #761970)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Если не устраивает рассположение субтитров,цвет и т.п. всё это можно исправить в проге DVDSubEdit без реавторинга. |
||
|
Posted: 30-06-2007, 19:16
(post 15, #761995)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
В "обычных" субтитрах заметил только один глюк - во фрагменте "есть чему поучиться у грозы" первые две фразы субтитров идут с большим (~10 секунд) опережением. Третья фраза - уже на месте. Но это мелочи. В остальном появлением такого диска в фильмотеке я доволен, как слон |
||